7.3
68

Шрек назавжди (2010)

Shrek Forever After

0+  •  1 год 33 хв  • 
Країни: США
Жанр: анімація пригоди комедія сімейний
фентезі романтичний
Бюджет: 165 000 000 $
Касові збори в світі: 752 600 867 $
Касові збори в США: 238 736 787 $
Касові збори в Україні: 4 007 651 $ (31 625 568 UAH) топ #15
Прем'єра в Україні: 20 травня 2010
Прем'єра в світі: 16 травня 2010
Прем'єра на DVD: 1 грудня 2010
Прем'єра на Blu-Ray: 1 грудня 2010
Прокатник: PPI
Режисер: Mike Mitchell
КіноБаза: 7.3 (68)  IMDb: 6.3 (186386)
Моя оцінка:
/10
Є українське озвучення

Код для перегляду рейтингу кінобази

Якого шрека мене зробили крайнім!

Сюжет:

Після того, як зелений велетень врятував принцесу, одружувався і обзавівся тройняшкамі, Шрек став занадто домашнім. Щоб повернути своє людоїдське моджо, Шрек укладає договір з Румпельштильцхеном. Операція з хитрим карликом йде не так, як очікувалося, унаслідок чого Шреку доведеться взнати, яким було б життя в Далекому далекому королівстві, якби його ніколи не існувало.

Ключові слова:

Друг Король День народження Велетень Віслюк Угода Щире кохання Полювали Далеко-далеко Комп'ютерна анімація Хепі-енд Альтернативний шкали часу Кіт у чоботях Вибухають тварин триплет зміна пелюшки

Виробничі компанії:

Pacific Data Images (PDI), DreamWorks Animation, Paramount

Актори: (Всі 61)
Кемерон Діаз
Princess Fiona
Волт Дорн
Rumpelstiltskin / Priest / Krekraw Ogre
Лейк Белл
Patrol Witch / Wagon Witch #2
Кеті Ґріффін
Dancing Witch / Wagon Witch #1
Крістен Шаал
Pumpkin Witch / Palace Witch
Ryan Seacrest
Father of Butter Pants
Cody Cameron
Pinocchio / Three Pigs
Актори дублювання (озвучення):

Інформація про українське дублювання/закадрове озвучення:
Студія: Постмодерн
Тип: Дублювання

З цим дублюванням мульт був у кінопрокаті — 104 фільмокопії, усі з дублюванням українською мовою
http://kino-pereklad.org.ua/shrek-nazavzhdi-shrek-forever-after-2/
Мультфільм надано компанією Paramount Pictures дубльовано на замовлення B&H Film Distribution студією Postmodern
Перекладач і автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Режисер дублювання: Костянтин Лінартович
Вокальний режисер: Максим Пономарчук
Звукорежисер: Олександр Козярук
Керівниця проєкту: Ірина Туловська
Дублювали:
Майк Маєрс / Шрек — Богдан Бенюк
Камерон Діаз / Фіона — Катерина Коновалова
Еді Мерфі / Віслюк — Микола Боклан, (співає — Дмитро Гарбуз)
Антоніо Бандерас / Кіт у чоботях — Андрій Самінін
Волт Дорн / Румпельштільхен — Юрій Коваленко
Джон Кліз / Король Гарольд — Костянтин Таран
Королева Ліліан — Ірина Дорошенко
Коді Камерон / Пінокіо — Сергій Малюга
Джон Ґем / Броґан — Дмитро Лінартович
Кука — Сергій Солопай
Коржик — Єгор Олєсов
Відьми: Ірина Яценко, Людмила Барбір, Наталя Коваль та інші.




Режисер:
Сценаристи: Джош Клауснер, Даррен Лемке, William Steig
Композитор: Гаррі Ґреґсон-Вільямс
Відео: (Всі 4)
Шрек назавжди. Український трейлер (2010)
2:10
Шрек назавжди. Український трейлер (2010)
Шрек назавжди (3D) / Shrek Forever After (3D)
2:10
Шрек назавжди (3D) / Shrek Forever After (3D)
DreamWorks'
1:33
DreamWorks' "Shrek Forever After" - New Trailer
Зображення: (Всі 6)

Фільми з циклу: (Всі 7)
Фільми того ж режисера: (Всі 10)
Lego Фільм 2 (2019) Lego Фільм 2
The Lego Movie 2: The Second Part
Тролі (2016) Тролі
Trolls
Губка Боб: Життя на суші (2015) Губка Боб: Життя на суші
The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water
Елвін та бурундуки 3 (2011) Елвін та бурундуки 3
Alvin and the Chipmunks: Chipwrecked
The Loop (2006) The Loop
The Loop
Пережити Різдво (2004) Пережити Різдво
Surviving Christmas
Greg the Bunny (2002) Greg the Bunny
Greg the Bunny
Чоловік за викликом (1999) Чоловік за викликом
Deuce Bigalow: Male Gigolo
KaBlam! (1996) KaBlam!
KaBlam!
Рецензії:
Поки рецензій нема. Будьте першими - напишіть рецензію!

Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію

Нещодавно переглянуті: