8.2
359

Аладдін (1992)

Aladdin

0+  •  1 год 30 хв  • 
Країни: США
Жанр: анімація пригоди комедія сімейний
фентезі мюзикл романтичний
Мова оригіналу: англійська
Бюджет: $28 000 000
Касові збори в світі: $504 050 219
Касові збори в США: $217 350 219
Прем'єра в світі: 25 листопада 1992
Прем'єра в світі (цифрова): 29 вересня 2015
Прем'єра на DVD: 4 березня 2010
Прем'єра на Blu-Ray: 12 березня 2013
Режисери: Рон Клементc, Джон Маскер
КіноБаза: 8.2 (359)  IMDb: 8.0 (501856)
1
1
1
2
0
3
3
4
6
5
13
6
69
7
125
8
66
9
75
10
Моя оцінка:
/10
oscar oscar golden globe golden globe
2 оскари, 2 золотих глобуси детальніше
Є українське аудіо

Бажання гарантовано!

Сюжет:

Аладдін — простий вуличний парубок, який закохується в арабську принцесу. Для того щоб підкорити її серце, він за допомогою чарів хоче перетворитися у принца. Для цього йому потрібно віднайти чарівну лампу з Джином та передати її злому магу Джафару.

Доступно в itunes (укр. аудіо)
Укр. субтитри -
Укр. звук (стерео) +
Укр. звук (dolby) -
Ціна прокату (SD) $3.99
Ціна прокату (HD) $3.99
Ціна купівлі (SD) $5.99
Ціна купівлі (HD) $6.99
Перейти в itunes
Доступно в rakuten (укр. аудіо, укр. субтитри)
Укр. субтитри +
Укр. звук (стерео) +
Ціна прокату (SD) 40 грн
Ціна прокату (HD) 50 грн
Ціна купівлі (SD) 89 грн
Ціна купівлі (HD) 99 грн

Доступно в megogo MEGOGO (укр. аудіо, укр. субтитри)


JustWatch

Код для перегляду рейтингу кінобази Виробничі компанії:

Walt Disney Feature Animation

Актори: (Всі 69)
Актори озвучення:

Студія: LeDoyen Studio
Тип: Дублювання

Дубльовано LeDoyen Studio на замовлення «Disney Character Voices International» у 2010 році.
Перекладач тексту і пісень: Сергій Ковальчук
Режисерка дублювання: Анна Пащенко
Музичний редактор: Іван Давиденко
Звукорежисерка: Марія Нестеренко
Координаторка проєкту: Аліна Гаєвська
Творчий керівник: Michal Wojnarowski
Мікс-студія: Shepperton International

Ролі дублювали:
Аладдін — Арсентій Примак
Жасмін — Дарина Сумська
Джин — Павло Костіцин
Султан — Валерій Шептекіта
Джафар — Андрій Мостренко
Яґо — Володимир Ніколаєнко
Продавець — Сергій Юрченко
Ґазім — Андрій Альохін

А також: Микола Карцев, Сергій Бриль, Людмила Барбір, Сергій Солопай.

Пісні виконували:
«Арабські ночі» — Сергій Юрченко і хор
«Краще друга не знайти» — Павло Костіцин
«Доля моя» — Арсентій Примак і хор
«Доля моя. Реприза» — Арсентій Примак
«Принц Алі» — Павло Костіцин і хор
«Нове життя» — Арсентій Примак, Дарина Сумська і хор
«Нове життя. Реприза» — Арсентій Примак, Дарина Сумська і хор
«Принц Алі. Реприза» — Андрій Мостренко



Режисери: ,
Сценаристи: Рон Клементc, Джон Маскер, Тед Елліотт
Композитор: Алан Менкен
Відео: (Всі 17)
Аладдін | Український трейлер | 1992
Аладдін - Назустріч зіркам. Українська версія!!!
Аладдін (1992) | Пісня — «Нове життя» | Echo BOX
Зображення: (Всі 55)

Цікаві факти: (Всі 5)
Цитати: (Всі 2)

Жасмін: Я не приз, який можна виграти!


Джин: Неймовірні космічні сили! І крихітний житловий простір.

Фільми з циклу: (Всі 3)
Фільми того ж режисера: (Всі 7)
Рецензії: (Всі 1)

Моє знайомство з історією про Аладдіна почалося з мультсеріалу. У дитинстві його часто дивився і він мені подобався. Щодо мультфільму, донедавна, повноцінно я його не бачив. Але після перегляду можу сказати, що він вартий уваги.

Сюжет розповідає нам про бідного хлопця, який змушений красти заради виживання. Разом з ним нам представлений його друг мавпа. Якось він зустрічає принцесу і між ними спалахує іскра. Але крім цього герой потрапляє в історію, зав'язану на скарбах та чудесах. Як любовна, так і основна лінія вийшли відмінними. Я був зацікавлений у події та вірив у те, що відбувається на екрані. Від частини в цьому заслуга лежить в опрацюванні персонажів.

Стрічка містить достатньо різноманітних та індивідуальних героїв, які по-своєму залучають. Принцеса Жасмін служить образом краси та чарівності й мріє знайти кохання. Аладдін це ж простий хлопець, який має добре серце і прагне справедливості. Головний лиходій має якості підступності, і шаленого бажання отримати силу влад ... и. Але особисто моє серце, якщо так можна висловитися, завоював джин. Це по-справжньому безклепкуватий тип. Він демонстрував просто неймовірні дива і здатний заговорити будь-кого. Можна впевнено говорити, що йому вдалося надовго залишитися в пам'яті глядачів. І на додаток персонажі звірят вийшли милі та кумедні.

Весь мульт супроводжується чудовим гумором та низкою пісень. Останніх було не дуже багато, але вони запам'ятовуються. А ось веселощів у картині вистачає. Найбільше за нього відповідає джин, а потім вихованці. Однозначно можу сказати, що їм вдалося впоратися з цією роллю чудово. Також доповненням є культура східних країн. Це незвичайне місце для робіт студії та від цього тутешня атмосфера не залишала байдужим. Як і місцеві види пустель і палаців справлять враження.

Підсумок. Це чудова пригода, яка не дасть вам занудьгувати та підніме настрій. Упевнений ви полюбите цю стрічку і з радістю захочете показати її друзям чи дітлахам. 8/10

1 з 1 користувачів вважає цю рецензію корисною
Коментувати

Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію


Коментарі:
Hotripak 8/10
Один з плюсів фільму на той час - відеоігрова адаптація для консолей Sega. Звісно, для якогось розвитку чи урізноманітнення життя можна споживати не лише саме відоме й популярне, але класичні хіти дійсно якісні та приємно сприймаються.
 
Равлик 10/10
Пам’ятаю, дивилася його ще на касеті разів 100. І гру на Sega теж дуже любила.
Єдине, чого не могла зрозуміти в дитинстві, — це незворушність Аладдіна. Я усвідомлювала, що події відбуваються не в сучасності, але джин постійно діставав предмети, яких у тому часі просто не могло бути — мікрофон, лампочки тощо. А Аладдін навіть бровою не вів 😄
2  

Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати

Обговорення (форум)
У списках
Нещодавно переглянуті: