Найближча подруга Кєная в минулому потребує його допомоги, коли минуло так багато часу. Щоб їй допомогти Кєнаї зі своїм братиком (ведмежам на ім'я Кода) вирушають у захопливу, а часом і небезпечну пригоду.
Код для перегляду рейтингу кінобази
Тип: Дублювання
Дубльовано на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2017 році
Перекладачка і авторка синхронного тексту: Надія Бойван
Перекладач пісень: Роман Дяченко
Режисер дублювання: Павло Скороходько
Музична редакторка: Тетяна Піроженко
Звукорежисери: Всеволод Солнцев і Станіслав Ногін
Звукорежисер перезапису: Всеволод Солнцев
Творчий керівник: Ryszard Kunce
Ролі дублювали:
Отець Пол — Дмитро Бузинський
Кінай — Іван Розін
Кода — Дмитро Павленко
Ніта — Ірина Бояркіна
Тук — Микола Боклан
Рат — Юрій Ребрик
Іноко — Ганна Левченко
Чілкут — Олександр Ігнатуша
Ката — Ірина Ткаленко
Анда — Ольга Радчук
Таґ — Борис Георгієвський
Сійіній — Наталя Ярошенко
Таі — Олена Узлюк
Берінґ — Назар Задніпровський
Режисер: Бен Глюк
Сценаристи: Rich Burns, Стів Бенчіч, Лорн Кемерон
Композитори: Matthew Gerrard, Дейв Мецгер, Robbie Nevil
Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати