| Країни: | США |
|---|---|
| Жанр: | комедія фентезі романтичний |
| Мова оригіналу: | англійська |
| Бюджет: | $55 000 000 |
| Касові збори в світі: | $43 042 835 |
| Касові збори в США: | $32 680 633 |
| Касові збори в Україні: | $469 206 (₴3 716 112) топ #749 |
| Прем'єра в Україні: | 25 лютого 2010 |
| Прем'єра в світі: | 29 січня 2010 |
| Прем'єра в світі (цифрова): | 20 серпня 2021 |
| Прем'єра на DVD та/або Блюрей: | 15 червня 2010 |
| Прокатник: | B&H |
| Режисер: | Марк Стівен Джонсон |
Щоб хоч трохи розвіятись та відпочити від міської метушні, безнадійно самотня жінка з Нью-Йорка вирішує поїхати на весілля своєї сестри до Риму. Героїня дістає кілька монеток зі знаменитого "Фонтану кохання" і відтоді стає шалено популярна серед чоловіків, які раніше кинули саме ці монети. Тепер вони – вуличний маг, художник, магнат та модель – переслідують її і приїжджають за нею в Нью-Йорк... Та коли вона сама закохується, як їй дізнатися, чи кохання чоловіка справжнє?
| Укр. субтитри | + |
|---|---|
| Укр. звук (стерео) | + |
| Укр. звук (dolby) | + |
| Ціна прокату (SD) | $3.99 |
| Ціна прокату (HD) | $3.99 |
| Ціна купівлі (SD) | $4.99 |
| Ціна купівлі (HD) | $5.99 |
| Перейти в itunes | |
MEGOGO
(укр. аудіо, укр. субтитри)
JustWatch
Код для перегляду рейтингу кінобази
Krasnoff Foster Productions, Touchstone Pictures
Тип: Дублювання
Дубльовано LeDoyen Studio на замовлення Disney Character Voices International і B&H Film Distribution
Перекладач: Роман Дяченко
Режисерка дублювання: Ольга Чернілевська
Мікс-студія: LeDoyen Studio
Творчий керівник: Mariusz Arno Jaworowski
Ролі дублювали:
Бет — Ірина Ткаленко
Нік — Андрій Самінін
Антоніо — Остап Ступка
Ґейл — Дмитро Гаврилов
Ленс — Іван Розін
Ел Руссо — Богдан Бенюк
Брейді Сакс — Михайло Тишин
Священник — Павло Скороходько
А також: Катерина Буцька, Анна Кузіна, Сергій Солопай, Катерина Брайковська, Дмитро Сова, Ольга Радчук, Людмила Чиншева, Юрій Гребельник
Режисер: Марк Стівен Джонсон
Сценаристи: David Diamond, David Weissman
Композитори: Tobias Karlsson, Крістофер Юнґ
Оператори: Джон Бейлі
Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати


