Людина-павук: Повернення додому (2017)
Spider-Man: Homecoming
Країни: | США |
---|---|
Жанр: |
екшн
пригоди
фантастика
комедія
драма |
Бюджет: | 175 000 000 $ |
Касові збори в світі: | 880 166 924 $ |
Касові збори в США: | 334 201 140 $ |
Касові збори в Україні: | 1 628 395 $ (41 988 165 UAH) топ #188 |
Прем'єра в Україні: | 6 липня 2017 |
Прем'єра в світі: | 5 липня 2017 |
Прем'єра на DVD: | 17 жовтня 2017 |
Прем'єра на Blu-Ray: | 17 жовтня 2017 |
Прем'єра в світі (цифрова): | 4 жовтня 2017 |
Прокатник: | Sony |
Режисер: | Джон Воттс |
Сюжет:Коли закінчується одна історія, починається інша
Історія про шкільні роки Пітера Паркера / Людини-павука, якому доведеться зіткнутися з новими ворогами у Нью-Йорку.
Укр. субтитри | + |
---|---|
Укр. звук (стерео) | + |
Укр. звук (dolby) | + |
Ціна прокату (SD) | $3.99 |
Ціна прокату (HD) | $3.99 |
Ціна купівлі (SD) | $4.99 |
Ціна купівлі (HD) | $6.99 |
Перейти в itunes |
Укр. субтитри | + |
---|---|
Укр. звук (стерео) | + |
Ціна прокату (SD) | 29 грн |
Ціна прокату (HD) | 45 грн |
Ціна купівлі (SD) | 29 грн |
Ціна купівлі (HD) | 35 грн |
Ціна купівлі (UHD) | 99 грн |
Код для перегляду рейтингу кінобази Ключові слова:
Нью-Йорк Підліток Вашингтон Нью-Йорк Супергерой Вища школа Тітка Наставник Загроза Паркур Засновано на коміксах На основі коміксів Людина-павук Підлітковий головний герой Підліткової супергероїв Marvel Comics кіновсесвіт Marvel перезавантаження Marvel Месники
Виробничі компанії:Columbia Pictures, Marvel Studios, LStar Capital, Sony Pictures, Pascal Pictures
Тип: Дублювання
Дубльовано студією Le Doyen на замовлення «Disney Character Voices International»
Дублювали:
Пітер Паркер / Людина-павук — Руслан Драпалюк
Тоні Старк / Залізна людина — Олег Лепенець
Маріса Томей / Тітка Мей — Ірина Мельник
Джон Фавро / Гепі Гоґан — Євген Пашин
Дональд Ґловер — Роман Молодій
Стів Роджерс / Капітан Америка — Дмитро Лінартович
А також: Андрій Мостренко, Павло Голов, Роман Чупіс та інші.
Режисер: Джон Воттс
Сценаристи: Джонатан М. Ґолдштейн, Джон Френсіс Дейлі, Джон Воттс
Композитор: Майкл Джаккіно



Оригінальна назва фільму «Spider-Man: Homecoming», що є англійською грою слів відображеною у назві. Річ у тому, що слово «Homecoming» в американському діалекті англійської мови означає «Випускний бал», а події у фільмі відбуваються якраз під час Випускного Балу Пітера Паркера. Водночас вислів «Home coming» перекладається як «Повернення додому». Таким чином автори фільму хотіли передати, що легендарна Людина-Павук у цьому фільмі «повертається додому», тобто у свій рідний дім під назвою «Кінематографічний всесвіт Marvel». В українському перекладі передано цей задум авторів фільму.
Хочу зразу вставити цитату Кірстена Данста про нові фільми "Людини-Павука": Вони просто доять корову, за гроші. І це так.
Був на цьому фільмі в кінотеатрі. Фільм мене не вразив. Після перегляду буле таке відчуття що подивився дешеву пародію на павука.
Цей фільм зробив Тоні Старк(Залізна людина), без нього це був би повний трешак!
Я чекав на такі моменти як укус павука, смерть дяді Бена... А отримав шкільні балачки, індуса мажора!!! та дівчину Пітера ТЕМНОШКІРУ! Шкільний гумор взагалі примітивний.
Противник людини павука взагалі слабенький.
Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати