Країни: | США Німеччина Австралія |
---|---|
Жанр: | комедія сімейний фентезі пригоди |
Бюджет: | 85 000 000 $ |
Касові збори в світі: | 144 877 632 $ |
Касові збори в США: | 82 985 708 $ |
Касові збори в Україні: | 277 032 $ топ #1032 |
Прем'єра в Україні: | 1 січня 2007 |
Прем'єра в світі: | 7 грудня 2006 |
Прем'єра в світі (цифрова): | 5 травня 2020 |
Прем'єра на DVD та/або Блюрей: | 3 квітня 2007 |
Прокатник: | UIP-VIN |
Режисер: | Ґері Вінік |
Коли порося Вілбур дізнається про свою неминучу долю, добра павучиха Шарлотта вирішує його врятувати. Екранізація класичної дитячої казки.
Код для перегляду рейтингу кінобази
Paramount Pictures, Nickelodeon Movies, Kerner Entertainment Company, Paramount
Тип: Дублювання
З цим дублюванням фільм був у кінопрокаті — усього 37 копії; з них: 23 – з дублюванням українською мовою і 14 – з російським
http://kinokolo.ua/premieres/1828/
Фільм наданий компанією UIP дубльований на замовлення компанії B&H Film Distribution студією Lemma
Перекладачка: Тетяна Коробкова
За редакцією: Сергія Ковальчука і (Віктора Морозова http://www.victormorozov.com/ukr/newsarchive.html)
Режисер дублювання: Георгій Гавриленко
Звукоінженер: Роман Богорош
Координаторка дублювання: Катерина Фуртас
Дублювали:
— Настя Зіновенко
— Діма Левинько??
Джулія Робертс / Шарлота — Інна Капінос
Стів Бушемі / Щур Темплтон — Володимир Терещук
Джон Кліз — Анатолій Пашнін
— Тетяна Зіновенко
— Ігор Гнізділов
— Олена Узлюк
— Ірина Грей
Гусак — Юрій Коваленко
Роберт Редфорд / Кінь — Михайло Жонін
Сем Шепард / Оповідач — Олександр Ігнатуша
Кевін Адерсон — Олександр Завальський
Сіобен Фелон — Ольга Радчук
— Анатолій Зіновенко
Титри і назву фільму — Микола Козій
Голос з радіо і репортера — Георгій Гавриленко
Єлизавета Зіновенко
Режисер: Ґері Вінік
Сценаристи: Сюзанна Ґрант, Кері Кіркпатрік, Earl Hamner Jr.
Композитор: Денні Елфман
Оператори: Шеймас МакГарві
Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати