Країни: | Велика Британія Франція Гонконг США |
---|---|
Жанр: | екшн пригоди фентезі фантастика |
Бюджет: | 125 000 000 $ |
Касові збори в світі: | 240 697 856 $ |
Касові збори в США: | 54 647 948 $ |
Касові збори в Україні: | 1 484 906 $ (39 034 466 UAH) топ #221 |
Прем'єра в Україні: | 5 січня 2017 |
Прем'єра в світі: | 21 грудня 2016 |
Прем'єра в світі (цифрова): | 10 березня 2017 |
Прем'єра на DVD та/або Блюрей: | 21 березня 2017 |
Прокатник: | 20th Century Fox International |
Режисери: | Джастін Курзель, Justin Kurzel |
Сюжет:Працюючи в пітьмі, ми служимо світлу
Завдяки революційній технології, яка розблоковує генетичну пам'ять, Каллум Лінч відтворює події із життя свого предка Aguilar, який жив в Іспанії у п'ятнадцятому столітті. Каллум усвідомлює, що є членом таємничого секретного товариства «Assassins», та накопичує неймовірні знання й навички, аби в наші дні протистояти могутній та жорстокій організації «Templar»
Укр. субтитри | - |
---|---|
Укр. звук (стерео) | + |
Укр. звук (dolby) | + |
Ціна прокату (SD) | $3.99 |
Ціна прокату (HD) | $3.99 |
Ціна купівлі (SD) | $4.99 |
Ціна купівлі (HD) | $5.99 |
Перейти в itunes |
Код для перегляду рейтингу кінобази
Regency Enterprises, New Regency Pictures, The Kennedy/Marshall Company, Latina Pictures, Ubisoft, CatchPlay, RatPac Entertainment, Monarchy Enterprises S.a.r.l., Ubisoft Motion Pictures, DMC Film, Alpha Pictures, RatPac-Dune Entertainment, Ubisoft Film & Television
Тип: Дублювання
Перекладач: Олег Пашин
Режисерка дублювання: Катерина Брайковська
Звукорежисер перезапису: Денис Подляський
Ролі дублювали:
Каллум — Андрій Твердак
Софія — Наталя Романько
Алан — Юрій Гребельник
Муса — Кирило Нікітенко
Мати — Світлана Шекера
Юний Каллум — Дем'ян Шиян
Натан — Дмитро Сова
МакҐовен — Сергій Солопай
Алекс — Юрій Кудрявець
Юний Джозеф, а також Емір — Дмитро Гаврилов
Джозеф — Максим Кондратюк
Елен — Ольга Радчук
Режисери: Джастін Курзель, Justin Kurzel
Сценаристи: Майкл Лесслі, Адам Купер, Білл Колладж
Композитор: Джед Курзель
Оператори: Adam Arkapaw
Фільм чекав дуже довго, але піти в кінотеатр не було часу. Вчора подивився фільм через торрент плеєр. Фільм чесно кажучи мене розчарував. Я практично завжди вимикаю субтитри, бо вони не потрібні, все ж перекладають. Але в цьому фільмі репліки з моментів де розмовляють асасини і ще в деяких моментах перекладу немає!
Я не думав що з такими акторами класними і з такою темою як асасини можна зняти відверто не дуже цікавий фільм( Краще б вони взагалі прибрали цей анімус і наш час, а показали розквіт імперії асасинів і ті часи. Такі класні костюми, грим, а половину часу нам показують наш час і лабораторію. Не знаю може я і помиляюсь, але ляпи з пальцями були, в деяких кадрах показують Агулара без пальця, а в деяких палець в нього вже є.
Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати