TV-MA  •  60 хв  • 
Серіал Поновлений серіал
Країни: Велика Британія США Китай
Жанр: пригоди драма фентезі детектив
Прем'єра в Україні (цифрова): 21 березня 2024
Прем'єра в світі:
Прем'єра в світі (цифрова): 21 березня 2024
Режисери: Мінкі Спіро, Джеремі Подесва, Kwok Cheung Tsang
КіноБаза: 7.9 (68)  IMDb: 7.6 (92423)
0
1
0
2
0
3
2
4
0
5
5
6
11
7
29
8
15
9
6
10
Моя оцінка:
/10
переглянуто 0%
1 сезон, 8 епізодів
Є українське аудіо
Сюжет:

Доленосне рішення молодої жінки в Китаї 1960-х років відлунюється крізь час і простір, дійшовши в результаті до групи видатних науковців у наші дні. Коли закони природи розходяться в них на очах, п’ятеро колишніх колег об’єднують зусилля перед обличчям найбільшої загрози в історії людства.

Доступно в netflix (укр. аудіо, укр. субтитри)

Код для перегляду рейтингу кінобази

Виробничі компанії:

Plan B Entertainment, Bighead Littlehead, T-Street Productions, 三体宇宙, The Three-Body Universe, Primitive Streak

Виробничі канали:

Netflix

Актори: (Всі 198)
Йован Адепо
Сол Дюранд (8 епізодів)
Ліам Каннінґем
Томас Вейд (8 епізодів)
Ейса Ґонзалез
Авґустіна Салазар (8 епізодів)
Джесс Гонґ
Джин Чанґ (8 епізодів)
Бенедикт Вонґ
Да Ш (8 епізодів)
Марло Келлі
Тетяна (7 епізодів)
Алекс Шарп
Вілл Давнінґ (7 епізодів)
Сі Сімока
Софон (7 епізодів)
Розалінд Чао
Є Веньцзе (6 епізодів)
Саамер Усмані
Радж Варма (6 епізодів)
Джонатан Прайс
Майк Еванс (5 епізодів)
Ґерард Монако
Коллінз (5 епізодів)
Джон Бредлі
Джек Руні (4 епізоди)
Зін Цзен
молода Є Веньцзе (4 епізоди)
Джон Даґліш
Фелікс (4 епізоди)
Hélène Viviès
Lecompte (3 епізоди)
Стефен Рахман Хьюз
Anwar Suleiman (3 епізоди)
Едріен Едмондсон
Denys Porlock (3 епізоди)
Bea Svistunenko
Laeticia (3 епізоди)
Bilal Hasna
Edgar (3 епізоди)
Актори озвучення:

Студія: Постмодерн
Тип: Дублювання

Режисер дубляжу: Світлана Шекера
Перекладач: Олеся Запісочна
Спеціаліст з адаптації: Анна Альзоба
Звукооператор: Олександр Кривовяз
Спеціаліст зі зведення звуку: Олександр Кривовяз
Менеджер проекту: Зинич Юлія (сезон 1, серія 1), В'ячеслав Тонкошкур (сезон 1, серії 2-8)

Ролі дублювали:
Джин Чанґ — Світлана Шекера
Сол Дюранд — Роман Чорний
Авґустіна Салазар — Юлія Перенчук
Да Ш — Андрій Самінін
Томас Вейд — Михайло Войчук
Вілл Давнінг — Олександр Погребняк
Джек Руні — Андрій Твердак
Є Веньцзе — Олена Узлюк
Софон — Марина Локтіонова
Радж, Прітхвірадж (Радж) Варма — Євгеній Лісничий
Молода Є Веньцзе — Катерина Качан
Тетяна — Анна Павленко
Танґ Ліхва — Людмила Петриченко
Bipa E — Вікторія Бакун
Янґ Вейнінґ, Редж Ші — Кирило Татарченко
Танґ Гонґджин — Анастасія Павленко
Є Джетай — Дмитро Вікулов
Граф Заходу, Папа Григорій, Коллінз — Роман Молодій
Еванс — Євген Пашин
Молодий Еванс — В'ячеслав Хостікоєв
Послідовниця — Яна Кривов'яз
Лей Чучанґ — Богдан Крепак
Бай Мулінь — Іван Розін
Деніс Порлок — Олександр Шевчук
Генеральний секретар — Ірина Дорошенко

Додатковий акторський склад: Євген Локтіонов, Володимир Кокотунов, Анастасія Павленко, Вікторія Семеній, Марина Клодницька, Дмитро Вікулов, Назарій Носенко, Вячеслав Дудко, Роман Солошенко, Роман Куліш, Едуард Кіхтенко, Віталій Ізмалков, Аліна Проценко, Еліна Сукач, Майя Ведернікова, Лілія Цвєлікова, Максим Самчик, Юрій Кудрявець









Творці: , ,
Режисери: , ,
Сценаристи: Девід Беніофф, Rose Cartwright, Cixin Liu
Композитор: Рамін Джаваді
Оператори: Martin Ahlgren, Jonathan Freeman
Відео: (Всі 18)
Проблема 3 тіл | Фінальний український трейлер | Netflix
Проблема 3 тіл | Український тизер 3 | Вже на Netflix
Проблема 3 тіл | Український тизер 2 | Вже на Netflix
Зображення: (Всі 38)

Схожі фільми, запропоновані учасниками: (Всі 1)
6.6 Three-Body (2023) Three-Body
Three-Body
Рецензії: (Всі 2)

Рідко буває, щоб дві екранізації відомої книги вийшли майже одночасно. З серіалами за «Проблемою трьох тіл» Лю Цисиня сталося саме так. Ну, майже так, реально різниця між ними понад рік, але для західного глядача обидва відкрилися тільки зараз. Один серіал виробництва КНР, інший США. Перший встиг стати відомим, другий мало хто бачили і зрідка згадують його в коментарях. Я поглянув обидва і пропоную вам огляд-порівняння.

Для початку опишу основу. В 1960-і в материковому Китаї дослідниця Є Веньцзе опиняється в трудовому таборі. Її здібності до фізики згодом вирішують пристосувати для роботи на військовій базі. Розчарована в людстві Є Веньцзе надсилає в космос сигнал інопланетянам і отримує відповідь з попередженням більше не виходити на зв'язок. Але вона вирішує, що інопланетяни наведуть на Землі лад, і ігнорує попередження. Через багато років скоюють самогубство чи гинуть за загадкових обставин провідні дослідники по всьому світу. Розвиток фізики та астрономії припиняється. І це ... виявляється пов'язане з відеогрою «Проблема трьох тіл», у яку починають грати головні герої. І з часом вони розуміють, що гра через зображення різних історичних епох веде їх до розкриття невідворотної загрози, що рухається з планети Трисолярис.
***
Ажіотаж розгорнувся навколо саме американського серіалу від Netflix. Це не так екранізація, як адаптація, бо деякі елементи сутєво змінені, а особливо головні персонажі та місце й час дії. Сюжет «Проблеми трьох тіл» відбувається в сучасності, переважно в Англії. Головні герої здебільшого змінили расу, імена, а дехто й стать. Замість розробника нановолокон Вана Мяо постали п'ятеро персонажів, які перейняли частину рис від книжних дійових осіб. Незмінними лишилися тільки головні (земні) лиходії. «Оксфордська п'ятірка», як її прозвали критики, різна за характерами. Проте, з цим розмаїттям важко виділити, хто протагоніст. Спершу це ніби Августина Салазар (якої не було в книгах, але вона найбільше схожа на Вана Мяо), але потім підмикаються інші. Увагу привертають багатий нероба Джек, джерело гумору в цьому серіалі; детектив Да Ши, його начальник Томас Вейд та й загалом персонажі яскраві, навіть якщо епізодичні.

Американський серіал дуже стиснений. 5 епізодів — екранізація «Проблеми трьох тіл» і ще 3 — початку «Темного лісу». Деякі моменти через це пропущені, а сюжетні лінії скорочені. Найцікавіші та найвидовищніші сцени переміщено з фіналу в середину сюжету. Натомість сюжет подано лінійно, тоді як у книзі майже до самого фіналу читачі занурюються до екскурсів у минуле.

Гра у віртуальній реальності зображена як надзвичайно реальна, а доступ до неї отримується через шоломи, що створюють відчуття запаху й дотику. В книзі це забезпечували шоломи та костюми, котрі на час виходу роману вже існували як прототипи. Але для сюжету адаптації шолому є вдалою зміною, бо шолом — це річ, яку персонажі можуть легко одне одному позичити, швидко одягнути і коли такий пристрій таємниче з'являється вдома, це викликає менше питань.

Часи маоїзму зображені епохою похмурою і огидною, з хунвейбінами та абсурдною логікою типу «Мао Цзедун наше сонце, тому посилати радіосигнали на сонце не можна». Тристоляриани в серіалі не показані, лише їхній аватар у вигляді жінки з мечем (що банить неавторизованих гравців у грі). Зате розумний комп'ютер софон розміром з протон тут повноцінний персонаж, який діє автономно від своїх творців, хоча і на їхньому боці. Інопланетяни зберігають навколо себе атмосферу таємничості і це працює на сприйняття трисоляриан як отого самого могутнього ворога, проти якого люди — комахи.

Кульмінаційних сцен тут дві. Перша з пасткою на корабель (морський, якщо що), де його розрізає на смужки. До речі, в обох серіалах ця сцена майже ідентична, тільки від Netflix вона більш кривава та морально «сіра». Друга — коли інопланетяни заявляють усім людям про своє існування. Проте, пояснення, чому треба було саме розрізати корабель, у китайській адаптації краще (і займає якісь пів хвилини). Також, у глядачів може виникнути питання, чому софон, здатний розгортатися в астрономічний об'єкт, просто не закрив людям сонце, щоб вони повимирали, поки флот трисоляриан прилетить. У китайському серіалі це пояснено.

Загальне враження, що серіал від Netflix зроблений на широкий інтернаціональний загал. Він, мабуть, нічого не втратив би, якби тривав 10 епізодів і був адаптацією першої книги в серії. А охопивши ще й початок другої, закінчується так, що хоч-не-хоч, а тепер мусить бути другий сезон.

***
Китайський серіал дуже близький до книги та зроблений для внутрішнього китайського ринку. Він офіційно виходив на американському сервісі Peacock, але західного глядача подача сюжету може не задовільнити. Головні персонажі повторюють книжних і, відповідно, китайці. Дія відбувається незадовго до Олімпійських ігор у Пекіні 2008 року. Спроби зробити інтернаціоналізм у вирішенні проблем незграбні. Існують абстрактні іноземці, що висловлюють проміжні ідеї, але потім з'являється китайський вчений/поліцейський/перехожий женьшень з гори і все розрулює.

Цей серіал налічує 30 (!) епізодів по годині кожен. Для, нас, звиклих до мінісезонів по 8-10 епізодів, це неабияка кількість. Структура часто розкидає три реальності по окремих епізодах. Перша — 2007 рік, друга — 1960-70-і, третя — реальність гри «Три тіла». Але дивлячись деякі, мене не покидала думка, що годинний епізод можна було легко вкласти в 10 хвилин. Китайський серіал, у протилежність американському, розтягнений; місцями аж дуже-дуже. Персонажі багато й розмірено балакають, при цьому їхні міркування ще й часто візуалізовані. Тобто, вони вголос про щось міркують, а глядачі бачать, що персонажі в цей час уявляють. Такі відступи спершу здаються вдалими і пасують для детективу. В них пояснюються деякі важливі деталі. Але потім їх хочеться просто промотувати. Сюжет подається дуже неквапливо. Наприклад, коли Ван Мяо виявляє на своїх фото зворотний відлік, то він годину (!) екранного часу фотографує різні предмети. Деякі сцени повторюються по кілька разів як спогади.

Треба зазначити, що гра зображена тут саме як відеогра, з тривимірними моделями та іноді з інтерфейсом. Китайський серіал приділяє грі більше уваги, глядачі бачать більше епох, персонажів, а персонажі обговорюють це після виходу з гри. Але все найцікавіше відкладене на останні два епізоди, що відчуваються дещо відірваними від решти. При послідовності думок персонажів, вони дуже різко переходять від скепсису до усвідомлення «от воно що, це інопланетяни!». Зате тут розкривається, чому Ван Мяо, творець нановолокон, небезпечний для інопланетян. Адже їхня ціль — дослідники-теоретики.

Як слід було очікувати, часи Культурної революції зображають репресії як «пєрєгіби на мєстах», а не як щось погане за суттю. Найбільша проблема Китаю, здається, в вирубці лісів, а найбільший гріх Є Веньцзе перед партією — читання зарубіжної книжки (серіал від Netflix робить акцент на тому, що Є Веньцзе дочка «буржуазного» фізика, а тому винна фактом свого існування). Але згадується це персонажами з ностальгією, як час, коли були Велика Мета.

Несподівано, в останньому епізоді глядачам показують трисоляриан. Принаймні, як їх уявляють люди. На відміну від книги та американської адаптації, де ми знаємо про окремі властивості цих істот, але поняття не маємо, що вони таке. Софони ж у китайському серіалі просто інструменти, і їхньої розумності не помітно. Що мені ще не сподобалося, то це показ трисолярианських цивілізацій з якоюсь несерйозністю. Не покидало відчуття, що у грі якась самопародія, де є мільярд китайців, які бігають, як мурашки, скандують, гинуть, але ж їх все одно багато. Попри те, фінал показує поворот, який різко розходиться з серіалом Netflix у поясненні, чому інопланетяни бояться людей і хочуть їх знищити. Пояснення наївне і дуже прокитайське, та все ж…
***
Хоча китайський серіал ближчий до книги, американська адаптація сподобалася мені більше. Серіал від Netflix надто швидкий, але загроза в ньому реальніша. Тоді як у китайській екранізації мене не переконали, що інопланетне вторгнення — це взагалі єдине раціональне пояснення подій. Якби виявилося, що вся інформація про Трисолярис і його діяльність на Землі підробка, це було б так само логічно.

Я не з тих, хто буде радити поглянути обидва серіали. Прочитавши книгу, ви не потребуєте дивитися китайську екранізацію. А американська адаптація достатньо відрізняється, щоб поглянути на неї як окремий твір.

4 з 4 користувачів вважає цю рецензію корисною
Коментувати (1)

Порадував каст британських акторів, на них тримається серіал (Сіворт Давос взагалі топчик). Сюжет продуманий за рахунок книги, і це радує, але і в книзі бракує логіки, зате цікаві ідеї... І чому такі красиві вчені модельної зовнішності, в самому серіалі про це стібаються навіть. Але в цілому, я задоволенний, надіявся повістка не вилізе, але її мало тут.

1 з 2 користувачів вважає цю рецензію корисною
Коментувати

Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію


Коментарі:
Олександр Костян 9/10
Серіал відмінний, подивився за день.
 
Serhii 7/10
Непогано. Але скинув бал за згадку пушкіна, а також за "всесильних ООН" які як ми знаємо насправді в реальному житті можуть тільки виражати занепокоєння а не робити щось
1  
Кошеня 7/10
Цікава, наївна казочка. Дивитись легко. Прибульці не захотіли вирубити інтернет / електрику маючи такі технології...

Але найбільше не сподобалось, що цей серіал, щоб завершити історію потрібно 3-5 сезонів, а знаючи нетфлікс, не факт, що його не закриють (
 
Непозбувна бентега
Та чого, вони у перший півтори книжки з трьох впхали
 
Непозбувна бентега
Пам'ятаю, як мене бісила перша книжка наївністю та затягнутістю, готовністю людей померти без нормального пояснення чого б це, з другою-третьою стало краще, але деякі серйозні помилки письменника і тупість персонажів все ще подекуди викликали сильні негативні емоції. Думала, що перероблений серіал буде бісити менше, ну так, трохи менше бісить, але час від часу доводилося волати в стіну. Але актори гарні, як і картинка.
1  

Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати

Обговорення (форум)
Нещодавно переглянуті: