| Країни: | США |
|---|---|
| Жанр: | комедія сімейний пригоди |
| Мова оригіналу: | англійська |
| Бюджет: | $18 000 000 |
| Касові збори в світі: | $476 684 675 |
| Касові збори в США: | $285 761 243 |
| Прем'єра в світі: | 16 листопада 1990 |
| Прем'єра в світі (цифрова): | 6 жовтня 2015 |
| Прем'єра на DVD: | 13 грудня 2005 |
| Прем'єра на Blu-Ray: | 7 листопада 2001 |
| Режисер: | Кріс Коламбус |
Сюжет:Сімейна комедія без самої сім'ї.
Батьки забули вдома одного зі своїх численних дітей. Не страшно, коли батьки йдуть у гості до сусідів. Але в цій історії батьки поїхали до Парижу, а Кевін залишився в Америці. Один, хоч і в своєму будинку. Залишившись наодинці, хлопець спочатку зрадів, потім засумував, потім став думати чим би себе зайняти. Довго сумувати не довелось: опустілий будинок привернув увагу пари злодіїв-крадіїв. Маленькому хазяїну довелось вигадувати всілякі хитрощі, щоб захистити помешкання від бандитів.
MEGOGO
(укр. аудіо)
JustWatch
Код для перегляду рейтингу кінобази
Hughes Entertainment, 20th Century Fox
Тип: Дублювання
У перекладі: Сам удома.
Режисер озвучення: Станіслав Чернілевський
Озвучили: Олена Узлюк і Олександр Завальський.
Актори розповідають, як це було
Тип: Закадрове
У перекладі: Один вдома.
Озвучили: Олена Узлюк і Михайло Жонін.
Тип: Дублювання
Фільм дубльовано студією «Так Треба Продакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «Sweet.tv» у 2022 році.
Ролі дублювали:
Гаррі Лайм, поліцейський біля будинку, водій машини — Володимир Терещук
Марвін Мерчантс — Дмитро Терещук
Марлі, Джонні — Євген Пашин
Пітер Маккаллістер, Снейкс — Олесь Гімбаржевський
Кейт Маккалістер — Наталя Задніпровська
Френк Маккалістер, офіцер Бальзак — Сергій Ладєсов
Леслі Маккалістер — Людмила Чиншева
Базз Маккалістер — Кирило Татарченко
Меган та Лінні Маккалістери — Христина Вижу
Гас Полінскі — Олександр Шевчук
Хлопець з доставки піци — Богдан Крепак
Режисер: Кріс Коламбус
Сценарист: Джон Г'юз
Композитор: Джон Вільямс
Оператори: Хуліо Макат
Попередження: рецензія містить спойлери
Світова класика серед Різдвяних фільмів. Не уявляю новорічно-різдвяних свят без цієї стрічки. А український переклад був джерелом моїх жартів ще з самого дитинства. Пам'ятаю, як я з якимось завороженням дивився на побут американців, їхній одяг, іграшки, замовлення піци з доставкою тощо. Для України 90-х це все видавалося фантастикою. Але фільм завжди здавався і далі здається по домашньому рідним та затишним, особливо коли чуєш в ньому нашого "Щедрика" :) Варто переглядати як дітям, так і дорослим для створення та підтримання святкового настрою.
Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати