Girlanda Girlanda


Коментар до фільму «Марія, Мірабела (1981)»

Girlanda
Щиро дякую за рекомендацію!
Надіюся, Я усе зробив правильно))
1  

Коментар до теми Зарубіжний кінематограф і мультиплікація у телепросторі УТ-1, УТ-2, «Ери» й «Галичини»

Girlanda
І етап УТ-1 — Поступово-накопичувальний (Літо 1987-го — Серпень 1995-го)
1) х/ф для дітей «Марія, Мірабелла» («Maria, Mirabela» (1981)) (УТ-1, перший показ у 1988-му році);
2) х/ф для дітей «Академія пана Ляпки» («Akademia Pana Kleksa» (1983)) (УТ-1, перший показ у 1988-му році);
3) х/ф для дітей «Подорож пана Ляпки» («Podroze Pana Kleksa» (1986)) (УТ-1, перший показ у 1988-му році);
4) казка «Наречена підземного принца» («Сіль дорожче золота») («Солоний Принц») («Sol nad zlato» (1982)) (УТ-1, перший показ у 1988-му році);
5) казка «Міо, мій Міо» ((«Mio, min Mio») «Mio in the Land of Faraway» (1987)) (перший показ у 1988-му році);
6) х/ф «Привид замку Моррісвілль» («Fantom Morrisvillu» (1966)) (УТ-1, перший показ у 1989-му році);
7) х/ф «Закляття Долини Змій» («Klatwa Doliny Wezy» (1987)) (УТ-1, перший показ у 1990-му році);
8) м/ф «Пастка для котів» («Macskafogo» (1986)) (УТ-1, перший показ у 1990-му році);
9) казка «Три горішки для Попелюшки» («Tři oříšky pro Popelku» (1973)) (УТ-1, перший показ у Січні 1992-го);
10) х/ф для дітей «Марія, Мірабелла в Транзисторії» («Maria si Mirabela in Tranzistoria» (1989)) (УТ-1, перший показ у Січні 1992-го);
11) м/с «Пригоди в Королівстві» («Kingdom Adventure» (1990)) (УТ-1, трансляція з Червня 1992-го);
12) казка «Історія про принцесу-пастушку і її вірного коня Фалада» («Die Geschichte von der Ganseprinzessin und ihrem treuen Pferd Falada» (1988)) (УТ-1, перший показ у Липні 1992-го);
13) х/ф для дітей «Білий слон» («Safed Haathi» (1978)) (УТ-1, перший показ у Жовтні 1992-го);
14) м/с «Кругосвітня подорож Віллі Фоґа» («La vuelta al mundo de Willy Fog» (1983)) (УТ-1, трансляція з Жовтня 1992-го);
15) т/с «Бодетаун — Місто на кордоні» («Bordertown» (1989-1991)) (УТ-1, трансляція з Жовтня 1992-го);
16) х/ф «Сірано де Бержерак» («Cyrano de Bergerac» (1990)) (Галичина на телехвилі УТ-1, трансляція в Падолисті 1992-го);
17) м/с «Літаючий Будинок» («Great Adventures of the Amazing House or The Flying House» (1982)) (УТ-1, трансляція з Грудня 1992-го);
18) х/ф «Роман з Каменем» («Romancing the Stone» (1984)) (УТ-1, трансляція в Січні 1993-го);
19) м/с «Д’Артаньгав і три пси-мушкетери» («D’Artacán y los Tres Mosqueperros» (1981-1982)) (УТ-1, трансляція з Січня 1993-го);
20) х/ф «Різдвяні пригоди Бенджі» («Benji’s Very Own Christmas Story» (1978)) (УТ-1, трансляція в Січні 1993-го);
21) м/ф «Чарівний ліс» («Магічний ліс») («Cudesna Suma») (1986)) (УТ-1, трансляція у Квітні 1993-го);
22) м/с «І знову Д’Артаньгав…» («El retorno de Dartacan» (1989-1990)) (УТ-1, трансляція із Квітня 1993-го);
23) х/ф «Супермен» («Superman» (1978)) (УТ-1, трансляція у Червні 1993-го);
24) х/ф «Подорож капітана Фракасса» («Il viaggio di Capitan Fracassa» (1990)) (Галичина на телехвилі УТ-1, трансляція в Липні 1993-го);
25) х/ф «Едґар і Крістіна» («Purva bridejs» (1966)) (УТ-1, трансляція в Липні 1993-го);
26) х/ф «Ельвіра — володарка темряви» («Ельвіра — володарка пітьми») («Elvira, Mistress of the Dark» (1988)) (УТ-1, трансляція у Вересні 1993-го);
27) т/с «Ніхто, крім тебе» («Tu o nadie» (1985)) (УТ-1, трансляція з Падолиста 1993-го);
28) х/ф «Айвенго» («Ivanhoe» (1952)) (Галичина на телехвилі УТ-1, трансляція в Липні 1993-го);
29) мінісеріял «Вогняні барабани» («Tambours de Feu (La Bataille des trois Rois)») («La battaglia dei tre tamburi di fuoco») («La Batalla de los Tres Reyes») (1990)) (УТ-1, трансляція в Лютому 1994-го);
30) м/с «Суперкнига» («Superbook І, ІІ» (1981-1983)) (УТ-1, трансляція з Лютого 1994-го);
31) х/ф «Уїк-енд у Берні» («Уїк-енд у Берні») («Weekend at Bernie’s» (1989)) (УТ-1, трансляція в Березні 1994-го в кінорубриці «Вперше на екрані УТ»);
32) х/ф для дітей «Страховисько з дахового вікна» («Strasidla z vikyre» (1987)) (УТ-1, трансляція у Квітні 1994-го в кінорубриці «Вперше на екрані УТ»);
33) казка «Золотоволоска» («Zlatovlaska» (1973)) (УТ-1, трансляція у Травні 1994-го);
34) х/ф «Міраж» («Mirāža» (1983)) (УТ-1, трансляція у Червні 1994-го);
35) мультцикл «Шекспіріада» («Shakespeare: The Animated Tales» (1992-1994)) (УТ-1, трансляція з Червня 1994-го);
36) м/с «Сторінки Великої Книги» («Animated stories from the Bible» (1987-1994)) (УТ-1, трансляція з Вересня 1994-го);
37) х/ф «Як тіні метушаться в бурю…» («Shadows in the Storm» (1988)) (УТ-1, трансляція у Вересні 1994-го в кінорубриці «Вперше на екрані УТ»);
38) документально-художньо-релігійно-містичний фільм-передача «Межа життя. А що далі? — Джон Остін» («John Osteen’s Death and Beyond» (1993)) + спеціяльний документально-художньо-релігійно-містичний фільм-передача CBN «Зустріч з Невідомим» («Strange Encounters») (УТ-1, трансляція у 1994-му — є телезапис, але в Програмі не знайшов);
39) т/с «Дона Бейжа» («Dona Beija» (1986-1993)) (УТ-1, трансляція з Жовтня 1994-го);
40) м/с «Життя видатних осіб» («Animated Hero Classics» (1991-1994)) (УТ-1, трансляція з Падолиста 1994-го);
41) м/ф «Різдвяна пісня» («A Christmas Carol» (1971)) (Галичина на телехвилі УТ-1, трансляція у Грудні 1994-го);
42) х/ф «Дика Орхідея» («Wild Orchid» (1989)) (УТ-1, трансляція у Січні 1995-го);
43) мультцикл «Мультопера» («Operavox» (1994)) (УТ-1, трансляція з Березня 1995-го);
44) м/ф «Уявна опера» («Opera Imaginaire» (1993)) (УТ-1, трансляція в Березні 1995-го);
45) м/с «Конан» («Conan the Adventurer» (1992)) (УТ-1, трансляція з Березня 1995-го);
46) х/ф «Червона пустеля» («Іl Desserto rosso» (1964)) (УТ-1, трансляція у Травні 1995-го в кінорубриці «Сінема-100»);
47) мінісеріял «Сенсація» («Scoop» (1992)) (УТ-1, трансляція у Травні 1995-го)
48) т/с «Гелена» («Helena» (1987)) (УТ-1, трансляція з Червня 1995-го);
49) х/ф «Секс, брехня та відео» («Sex, Lies, and Videotape» (1989)) (УТ-1, трансляція у Червні 1995-го в кінорубриці «Сінема-100»);
50) х/ф «Рашьомон» («Расьомон») («Rashômon» (1950)) (УТ-1, трансляція у Червні 1995-го в кінорубриці «Сінема-100»);
51) казка «Тринадцята наречена принца» («13 ta godenitsa na printsa» (1987)) (УТ-1, трансляція у Липні 1995-го);
52) х/ф «Ночі Декамерона» («Decameron Nights» (1953)) (УТ-1, трансляція у Липні 1995-го);
53) х/ф «Чоловік і Жінка» («Un Homme et une Femme» (1966)) (УТ-1, трансляція у Серпні 1995-го в кінорубриці «Сінема-100»);
54) м/с «Динозаврики» («Dinobabies» (1994-1996)) (УТ-1, трансляція із Серпня 1995-го).
4  

Коментар до теми Зарубіжний кінематограф і мультиплікація у телепросторі УТ-1, УТ-2, «Ери» й «Галичини»

Girlanda
До списків увійде те, що Я повністю або частково бачив особисто й воно справило на Мене та на Моїх односельчан сильне враження — неодноразово історично-переломне! Усе, що транслювали УТ-1 і Телерадіокомпанія «Ера», зафіксоване у Моєму Телещоденнику УТ-1 та підтверджене програмами телепередач зі старих ґазет, які спеціяльно піднімав з Архіву Обласної бібліотеки. Трансльоване реґіональним Івано-Франківським каналом «Галичина» на хвилі УТ-1 є тільки у моєму Телещоденнику УТ-1 і немає підтвердження з ґазет — бо в тих ґазетах, з якими Я звірявся і виписував, такої інформації не було. А в яких ґазетах є і чи є взагалі (бо це були включення) — Я не знаю!
Наступними повідомленнями від Мене будуть Чотири Поетапні списки. У них буде записане те, що Я точно бачив. Також може бути те, чого не бачив із відповідною позначкою в дужках. Коли Я перевіряв інформацію Свого Телещоденника УТ-1 — виписував багато того, що не бачив, у тому числі й зарубіжного. У програмі телепередач були тільки Українські назви і про те, чого Я не бачив, Я майже не шукав інформацію в Інтернеті. Тому у списках його не буде! Також у списках не буде того, що Я бачив і знаю назву українською, але не знайшов жодної інформації в Інтернеті — назви мовою ориґіналу й року випуску (такого дуже мало).
Також у дужках будуть позначки який канал транслював: УТ-1, ТРК «Ера», «Галичина» і час першої трансляції (або початку трансляції).
3  

Коментар до теми Зарубіжний кінематограф і мультиплікація у телепросторі УТ-1, УТ-2, «Ери» й «Галичини»

Girlanda
Щиро дякую за Вашу роботу й за створення цього чудового Українського Кіноінформаційного сайту!
Телебачення у Мої Шкільні роки (Вересень-1987 — Червень-1998) та на початку Студентської доби (Липень-1998 — 16-го Падолиста 1999-го) складало вагому й бажану частину Мого життя. Телебачення (яке охоплювало два канали — УТ-1 (в етері якого 16 місяців була Студія «1+1», у 90-х зрідка-реґулярно вмикалася реґіональна Івано-Франківська «Галичина», а з початку 1999-го й у 2000-х зранку і вночи перебувала ТРК «Ера») і Центральний —> «Останкіно» —> УТ-2 (який поволі поглинала Студія «1+1», а в 90-х зрідка-реґулярно вмикалася реґіональна Івано-Франківська «Галичина»)) формувало Мої кінематографічні, мультиплікаційні й музичні смаки та уподобання. Вимальовувався Мій особистий рейтинґ Українських і Зарубіжних фільмів та мультфільмів. Різна телепродукція в тій чи иншій мірі сприяла Моєму інтелектуальному, духовному, патріотичному та моральному розвитку. Решта періодів Мого життя характеризуються доволі мізерною Телевізорною часткою і поступовою зміною характеру перегляду Телевізора — від губко-всмоктувального до перебірливого й інертного. Центральним телевізійним каналом, що проходив крізь Моє життя, був і залишається УТ-1 — незалежно від зміни його назв і логотипів, а також частки Телебачення і частки самого УТ-1 у Моїх телепереглядах.

Хочу сказати, що за критерієм наповнення УТ-1 зарубіжними фільмами/серіялами і мультфільмами/мультсеріялами (радянсько-московитські і московитські не враховуються), Я, зі Свого телевізорного досвіду, можу виокремити кілька етапів:
1. Поступово-накопичувальний (Літо 1987-го (поява Телевізора) — Серпень 1995-го) — продукція Зарубіжного кінематографу й мультиплікації, поволі нарощуючи масштаби і швидкість, вкрапленнями потрапляє в телеетер УТ-1. У період московитсько-радянської окупації озвучення й дублювання було московитською мовою. А вже з 1992-го починають з'являтися нові зарубіжні куно-мульт-продукти з українським озвученням і дублюванням. Зрідка, але на реґулярній основі, на телехвилі УТ-1 вмикався Івано-Франківський реґіональний канал «Галичина» зі своєю продукцією — це, в основному, була Інформаційна передача «Вісті» (можливо ще якась назва була), Дитяча передача «Галочка», Музична вітальна передача «З роси й води». Фільми й мультфільми українського та зарубіжного виробництва «Галичина» транслювала вкрай рідко;
2. Відносний застій (Вересень 1995-го — Квітень 1997-го) — у середині Серпня 1995-го року на Українську телеарену проривається потужний і цікавий УТ-2 загальнодержавного мовлення замість московитського «Останкіно», а 3-го Вересня 1995-го року яскраво стартує Студія «1+1», орендуючи кілька годин етеру на УТ-1. Відтак, зарубіжний кіно-мультиплікаційний вміст УТ-1 скоротився, а дещо із трансльованого було повторенням того, що закупили і показували у Попередньому періоді (щоправда, її частка також незначна і це дуже погано, бо невідомо чи залишилося воно в Архіві...). Івано-Франківський реґіональний канал «Галичина» звично вмикався на УТ-1 і на УТ-2, а інколи влазив у етерний час Студії «1+1» під час трансляції московитських або московитсько-радянських фільмів;
3. Відродження (Травень 1997-го — Січень 2003-го) — 1-го Січня 1997-го року Студія «1+1» переходить на телехвилю УТ-2, тим самим позбавляючи цей канал конкурентоспроможности і прирікаючи його на повільне поглинання, яке відбулося 5-го Вересня 2004-го року. Вивільнившись від Студії «1+1», УТ-1 починає відроджуватися і вже у Травні 1997-го року транслює зарубіжні фільми, які на його телехвилі показувала Студія «1+1» і з тим самим озвученням. Ця безумовно чудова і водночас не зовсім чесна гра тривала до кінця Вересня 1997-го. Паралельно велася робота з наповнення УТ-1 зарубіжною кіно-мультпродукцією власної закупівлі. Особисто для Мене на УТ-1 було багато цікавого-яскравого і вибірково займало доволі високі позиції, але в загальній сумі УТ-1 конкурентно програвав Студії «1+1». 1-го Січня 1999-го ТРК «Ера» офіційно із власним логотипом представляла свою телепродукцію на УТ-1 спершу зранку, а через деякий і вночи, у тому числі й зарубіжну. Івано-Франківська «Галичина» на початку 2000-х уже була каналом, який мав свою власну телехвилю. Обмеження цього етапу Січнем 2003-го є доволі умовним, позаяк у Лютому 2003-го Я майже втратив зв'язок із Телевізором і практично перестав слідкувати за динамікою розвитку УТ-1.
4. Випадкові «зустрічі» з Телебаченням (Лютий-2003 — досі) — те, що Я зрідка бачив на УТ-1 упродовж крайніх 22-х років не дає Мені цілісного уявлення про кількість і якість зарубіжної кіно-мультпродукції. А з того, що Я бачив — можу ствердно сказати, що ота легко-нудотна, просвітницько-виховна, морально-духовна і релігійна «родзинка» зарубіжної кіно-мультпродукції, яку Я мав задоволення спостерігати на УТ-1 упродовж 90-х, у повній мірі перенеслася у 2000-ні!
4  

Коментар до фільму «Дона Бейжа (1986)»

Girlanda
Звісно, що Я чітко розмежовую УТ-1, УТ-2 і Студію «1+1» — се для Мене три різні телесвіти!!!
На цьому тижні складу детальний список зарубіжних серіялів, знакових зарубіжних фільмів і мультфільмів, а також зарубіжних мультсеріялів, які у 90-ті транслював УТ-1 й УТ-2.
 

Коментар до фільму «Дона Бейжа (1986)»

Girlanda
Валентини Гришокіної і Людмили Чиншевої там немає.
Настільки Я вслухався, «Дону Бейжу», напевно, дублюють три актриси і п’ять акторів: Олена Бліннікова із «Хлопавки» (Дона Бейжа, Анінья), Владислав Пупков із «Хлопавки» (Антоніо, Костопінту), Віталій Дорошенко із «Хлопавки» (доктор Ганс, Авеліно, сеньйор Ботелью) а решти не знаю, хоча дуже-дуже-дуже давно чув ці прекрасні голоси. Дуже знайомий голос актора, Який озвучує Жоана....
Треба уважно вслухатися у невідомі озвучення та Українські фільми й тоді, можливо, натрапимо на нерозпізнаних акторів. У відпустці постараюся щось зробити, якщо Бог допоможе й обставини сприятливі будуть...
 

Коментар до фільму «Дона Бейжа (1986)»

Girlanda
Чому у Вас тільки 3 серії?
УТ-1 транслював скорочену 63-серійну версію бразильської теленовели «Дона Бейжа» («Dona Beija» (1986-1993)) з 27-го Жовтня 1994-го по 12-те Лютого 1995-го року. Ранковий повтор на УТ-1 тривав із 8-го Падолиста 1994-го по 24-те Лютого 1995-го року. На Ютуб-каналі «Кінострічка» є телезаписи 56-ї і 57-ї серій.
В ориґінальній версії епізодів було 89, а в 1992-1993 було дознято декілька серій і їхня кількість стала 102.
1  

Коментар до персони Валерій Шевченко

Girlanda
Валерій Шевченко упродовж 90-х озвучував Українською мовою для різних Українських телеканалів:
1. м/с «Д’Артаньгав і три пси-мушкетери» («D’Artacán y los Tres Mosqueperros» (1981-1982)) (УТ-1, Січень-Квітень 1993-го; є телезапис двох серій на Ютуб-каналі «Втрачене УТ) і в хорошій якості на Иншому Ютуб-каналі);
2. м/ф «Уявна опера» («Opera Imaginaire» (1993)) (УТ-1, Березень 1995-го; є реліз на сайті «Гуртом — торрент-толока»);
3. х/ф «Бадьорі Привиди» («HighSpirits» (1988)) (Студія «1+1», Вересень 1995-го; є реліз на сайті «Гуртом — торрент-толока»);
4. х/ф «Леді Кароліна Лем» («LadyCarolineLamb» (1973)) (Студія «1+1», Жовтень 1995-го; є реліз на сайті «Гуртом — торрент-толока»);
5. х/ф «Чорний Ангел» («DarkAngel» (1990)) (Студія «1+1», Жовтень 1995-го; є реліз на сайті «Гуртом — торрент-толока»);
6. х/ф «Дурнів немає» («Nobody’s Fool» (1994)) (Студія «1+1», Вересень 1996-го; є уривок телезапису на Ютуб-каналі «Старий Телевізор»);
7. т/с «Династія» («Dynasty» (1981-1989)) (Студія «1+1», Січень-Падолист 1996-го; є реліз багатьох серій на сайті «Гуртом — торрент-толока» і ще більше телезаписів у Мене);
8. мінісеріял «Династія: Примирення» («Dynasty: The Reunion» (1991)) (Студія «1+1», Падолист 1996-го; тільки Мої спогади);
9. т/с «Династія ІІ: Колбі» («Dynasty II: The Colbys» (1985-1987)) (Студія «1+1», Падолист 1996-го — Січень 1997-го; у Мене є телезапис півтори серії);
10. документальний мінісеріял «Спогади про “Династію”» («Dynasty Unmasked. A family story by Al Corley and Horst Kӧnigstein» (1993-1994)) (Студія «1+1», Падолист 1996-го; тільки Мої спогади);
11. к/к «Кокон» («Cocoon» (1985)) (Студія «1+1», Січень 1998-го; є реліз на сайті «Гуртом — торрент-толока»);
12. х/ф «Кокон 2: Повернення» («Cocoon — The Return» (1988)) (Студія «1+1», Січень 2000-го; є реліз на сайті «Гуртом — торрент-толока»);
13. т/с «Морена Клара» («Morena Clara» (1994)) (ICTV, Травень 1994-го — Січень 1995-го; був телезапис-уривок на якомусь Ютуб-каналі і Я встиг завантажити);
14. т/с «Динозаври» («Dinosaurs» (1991-1994)) (ICTV, Вересень 1996-го — 1997 (у Квітні 1997-го ще була трансляція); є реліз багатьох серій на сайті «Гуртом — торрент-толока»).
1  

Коментар до фільму «Лісова пісня (1961)»

Girlanda
Чому країна-виробник срср??? — потрібно писати Україна (УРСР, срср)!!!
срср — це видозмінена комуністична назва московитської кривавої імперії! Навішщо забирати в України її кіношедевр за сюжетом безсмертної драми-феєрії Лесі Українки???
1  

Коментар до епізоду «[s07e43] Episode 140»

Girlanda
Дякую!
Потрібно виправити на 1409 епізод
 

Коментар до епізоду «[s07e41] Episode 140»

Girlanda
Дякую!
Потрібно виправити на 1407 епізод
 

Коментар до фільму «Династія (1981)»

Girlanda
Стосовно мінісеріялу «Спогади про "Династію"», який Студія «1+1» транслювала двічі:
Перший раз — у Падолисті 1996-го після показу мінісеріялу «Династія: Примирення» («Dynasty: The Reunion» (1991));
Другий раз — у кінці Січня 1997-го після показу серіялу «Династія ІІ: Колбі» («Dynasty II: The Colbys» (1985-1987)).
Тринадцятимісячна велична «Династійна» доба Студії «1+1» завершилася і Я з застиглими слізьми відчув гірке спустошення на Душі... Тоді, для якоїсь часточки Мене, Час зупинився, але Студія «1+1» не зупинялася ні на мить і впевнено-яскраво-багатобарвно рухалася уперед із новими цікавими радощами для Своїх телеглядачів!
Я колись завантажив із ЕХ-Юей телезапис трисерійної документальної стрічки «Dynasty Unmasked. A family story by Al Corley and Horst Kӧnigstein» (1993-1994) — запис зроблено з якогось московитського телеканалу. Я зберіг це відео з початковими та кінцевими титрами — це єдиний «живий» доказ існування цього мінісеріялу. Жодної інформації в Інтернеті про цю документальну постановку Я не знайшов.
1  

Коментар до фільму «Династія (1981)»

Girlanda
Почну з телеісторичної хроніки:
1) Студія «1+1» з 1-го Січня 1996-го по 31-ше Січня 1997-го транслювала серіял-трильоґію «Династія» («Dynasty» (1981-1989)) + «Династія: Примирення» («Dynasty: The Reunion» (1991)) + «Династія ІІ: Колбі» («Dynasty II: The Colbys» (1985-1987)) і документальний мінісеріял «Спогади про "Династію"» («Dynasty Unmasked» (1993-1994)) із шестиголосим озвученням (Валерій Шевченко, Валентина Гришокіна, Микола Козій, Наталя Задніпровська-Плахотнюк, Євген Пашин і Світлана Круть). Також, восени 1996-го був репортаж зі всіма акторами озвучення, де вони у невимушеній робочій обстановці ділилися враженнями про цю тривалу та неймовірно цікаву сумісну працю;
2) Студія «1+1» з 1 Вересня 1997-го по 8-ме Липня 1998-го транслювала серіял «Династія» («Dynasty» (1981-1989));
3) у 2002-му та 2004-му роках ICTV транслював серіял «Династія» («Dynasty» (1981-1989)) із шестиголосим озвученням Студії «1+1». Доказом цього є понад 150 серій із усіх 9-ти сезонів (щоправда із пропусками) із двома логотипами ICTV.
Окрім того, є телезаписи півтори серії «Династії ІІ: Колбі» («Dynasty II: The Colbys» (1985-1987)) — одна із них записана в кінці 1996-го (коли Студія «1+1» щоденно орендувала кілька годин етерного часу на телехвилі УТ-1), а инша — записана в Січні 1997-го (коли Студія «1+1» остаточно перейшла на телехвилю УТ-2).
Тому, дуже прошу, приберіть з Інформації про озвучення оцей «апендикс» — «та можливо інші актори в різних серіях» — позаяк він суперечить історичній дійсності!!!
1  

Коментар до фільму «Династія (1981)»

Girlanda
Дякую за Вашу роботу!
Дозвольте внести певні корекції:
1) Я передивився усі наявні телезаписи 9-ти сезонів «Династії» й у кожній серії озвучують: Валерій Шевченко, Валентина Гришокіна, Світлана Круть, Євген Пашин, Микола Козій, Наталя Задніпровська. Инших акторів, окрім цієї блискучої шістки, немає. Тому, будь ласка, виправте в описі та не вводьте в оману читачів Кінобази.
2) У рубриці «Актори» в актриси Емми Семмс світлина Памели Сью Мартін, але якщо натиснути, тоді все гаразд. Не знаю в чому річ...
1  
Нещодавно переглянуті: