| Країни: | Україна |
|---|---|
| Жанр: | драма романтичний пригоди комедія |
| Мова оригіналу: | українська |
| Прем'єра в Україні: | 1 січня 1993 |
| Прем'єра в світі: | 1 січня 1993 |
| Режисер: | Михайло Іллєнко |
Придніпровські містечка й села в Україні, узбережжя Флориди, Бермудський трикутник — місця дії фільму. Нащадка українців, які колись емігрували за океан, Ореста, шаленим вітром стихій закидає в українське село. Власне, це стихія самої історії, котра розвіяла українців по світах. У стилістиці поетичного кіно, через химери людських фантазій і вчинків, автори поєднують свого героя з коханою дівчиною, Катериною.
JustWatch
Код для перегляду рейтингу кінобази Виробничі компанії:
Режисер: Михайло Іллєнко
Сценарист: Михайло Іллєнко
Композитор: Володимир Гронський
Оператори: Богдан Вержбицький
«Фучжоу (Очікуючи вантаж на рейді Фучжоу біля Паґоди)» (1994) — це двосерійна історія кохання, подана в особливий атмосферно-позажанрово-багатожанровий спосіб, що притаманний тільки Українському кінематографу. Химерна притча віддзеркалює Всеукраїнський простір планетарного масштабу, символом якого є Українська традиційна-побілена оселя під стріхою, а основною музичною темою — Українська народна пісня «Чия то долина? Чиї то покоси?» І все це у нерозривному поєднанні-взаємопереплетенні Української магії, Української містики, Українського колориту, східно-азійського бринькання, ковбойського бізнес-брикання, Божественно-красивої природи України, блискучої акторської гри (де кожен персонаж є неповторною яскравою особистістю, незалежно від часо-рольової ваги у фільмі) — справжня Українська кіноперлина з різноемоційними враженнями і роздумами.
Кожна сцена, кадр, учинок, об’єкт дихає унікальністю. А чого тільки вартують назви картин Ботічеллі: «Відпочинок бедуїнів, які дуже втомилися і відпо ... чивають в холодку щоб відпочити від спеки», «Добування Небесного вогню мешканцями острова Мадаґаскар під час величезної бурі з трьохповерхової хмари Блакитним променем молодого Місяця», «Розлючений Римський гладіатор перед змаганням з Левом-людожером, Якого врятували від тяжкої невідомої хвороби іноземні лікарі за ненаші гроші», «Очікуючи вантаж на рейді Хучжоу біля Паґоди» (у фільмі постійно кажуть «Хучжоу») — ну тут хоч стій, хоч падай — і головне з якою інтонацією та якою мімікою се все промовлено!
Описане двогодинне кінодивовижне нашарування є шляхом до мрії — до взаємного кохання, до здійсненої мрії… Не один десяток разів дивився і постійно заново захоплююся.
Рекомендую усім дивитися і пізнавати Україну!
Моя оцінка — 10 балів із 10-ти.
Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати
Озвучення:
1) Владислав Пупков озвучує всіх анґломовних персонажів;
2) Тарас Денисенко (Орест), Валентин Троцюк (Ботічеллі), Богдан Ступка (Кошт), Богдан Бенюк (Горілий), Юрій Рудченко (Жменя), Галина Сулима (Відьма), Олексій Горбунов (Чоловік-сміхун у візку), Костянтин Шафоренко (Адвокат), Артур Лі (Каскадер-охоронець Кошта), Євген Пашин (Феєрверник-невдаха) тонують самі себе.