8
6

Фанні та Александер (1983—1985)

Fanny and Alexander

Fanny och Alexander

16+  •  5 год 12 хв  • 
Мінісеріал Завершений
Країни: Швеція Франція Німеччина
Жанр: драма
Мова оригіналу: шведська
Бюджет: $25 000 000
Прем'єра в світі: 17 грудня 1983
Режисер: Інґмар Берґман
КіноБаза: 8.0 (6)  IMDb: 9.0 (5373)
0
1
0
2
0
3
0
4
1
5
0
6
2
7
0
8
1
9
2
10
Моя оцінка:
/10
переглянуто 0%
1 сезон, 5 епізодів
Сюжет:

Після несподіваної смерті батька десятирічного Олександра і його сестри Фані їх мати виходить заміж за пастора. З метушливого, світлого світу відкритих відчуттів діти потрапляють у фарисейський, задушливий світ релігійних догматів, що схоластично зрозуміли...
Історія сім'ї Екдаль, побачена очима двох дітей, - сестри і брата Фані і Олександра. Поки сім'я єдина і нерозлучна, діти щасливі і без страху можуть поринати у чудових мріях. З втратою близьких людей в них росте відчуття гіркоти і неприязні до світу.

Повна, 5-годинна TV-версія фільму Інґмара Берґмана.

Код для перегляду рейтингу кінобази Виробничі компанії:

SVT Drama, Cinematograph AB, Personafilm, Gaumont, Svenska Filminstitutet

Виробничі канали:

SVT1

Актори: (Всі 22)
Бьорьє Альстедт
Carl Ekdahl (5 епізодів)
Єва Фрелінг
Emilie Ekdahl (5 епізодів)
Бертіль Гуве
Alexander Ekdahl (5 епізодів)
Ярл Кулле
Gustav Adolf Ekdahl (5 епізодів)
Gunn Wållgren
Helena Ekdahl (5 епізодів)
Sovi Rydén
Teatergäst (1 епізод)
Пернілла Алльвин
Fanny Ekdahl unknown episodes
Гарріет Андерссон
Justina unknown episodes
Ґуннар Бьйорнстранд
Filip Landahl unknown episodes
Allan Edwall
Oscar Ekdahl unknown episodes
Марія Гранлунд
Petra Ekdahl unknown episodes
Ерланд Юсефсон
Isak Jacobi unknown episodes
Jan Malmsjö
Bishop Edvard Vergerus unknown episodes
Лена Улін
Rosa unknown episodes
Петер Стормаре
Young man who helps Isak with Cofee

Режисер:
Сценарист: Інґмар Берґман
Композитор: Даніель Белл
Оператори: Свен Нюквіст
Зображення: (Всі 17)

Рекомендації: (Всі )
Фільми того ж режисера: (Всі 10)
The Ghost Sonata
The Ghost Sonata
The Image Makers
The Image Makers
In the Presence of a Clown
In the Presence of a Clown
The Last Gasp
The Last Gasp
The Bacchae
The Bacchae
Madame de Sade
Madame de Sade
The Blessed Ones
The Blessed Ones
Dom Juan
Dom Juan
The Making of Fanny and Alexander
The Making of Fanny and Alexander
Рецензії: (Всі 1)

Попередження: рецензія містить спойлери

Красиво і неквапно жили собі 100 років тому шведські аристократи. Великий, зі смаком влаштований фамільний будинок, багато квітів, вишукані костюми… (навмисне зупиняв кадри, щоб краще роздивитись). Всі персонажі дуже люблять театр і якимось чином пов’язані з лицедійством – в якості акторів, благодійників, а також їхніх родичів та дітей (Фанні та Александра). Чим вони ще займаються і звідки беруть кошти на таке прекрасне життя, з фільму не зрозуміло. Служниці та покоївки вважаються майже членами родини: на великі свята вони сидять за одним столом з господарями. В атмосфері відчувається природність та невимушеність. Щоправда, іноді в більш вузькій компанії герої починають сваритись, а головний герой – підліток Александр – навіть трохи матюкається (в кацапській озвучці, української тоді у мене не було). Та потім все більш-менш налагоджується.
Несподівано в цю ідилію втручається справжній монстр. Це злий і підступний блакитноокий єпископ, очевидно лютеранський (ця конфесія переважає в Швеції), але з єзуїтською (в негативному сенсі) сутністю. Йому вдається оплутати своєю павутиною молоду вдовицю Емілі разом з її дітьми Фанні і Александром.
Він жорстоко над ними знущається, прикриваючись християнською мораллю. Очевидно, що Бергман трактує цього персонажа, як втілення Зла, і він повинен викликати у глядача глибоку фізичну огиду. Так воно і є. Але, якщо трошки абстрагуватись від мелодраматичних кіношних прийомів з різками і темними чуланами, то цей єпископ Едвард – дуже самодостатня і цілеспрямованна особистість (на відміну від усіх інших персонажів). Його поведінка зрозуміла і цілком відповідає посаді християнського пастиря, принципового і безкомпромісного. В конкретному сюжетному конфлікті між Александром та його вітчимом Едвардом останній хоче відучити свого пасинка брехати і займатись наклепами (Бергман виправдовує цю брехню дитячою фантазією – як на мене, непереконливо). Єпіскоп впевнений, що цього можна добитись від Александра за допомогою морального тиску та фізичних покарань. Невеличкий нюанс: з точки зору европейця 1982 року (прем'єра фільму), карати дітей різками – жахливе середньовіччя. А для Європи 1907 року (по сюжету) – банальна буденна подія, навіть в школах для дітей аристократів. До речі, в фільмі нема жодного кадру, в якому діти ходили би до школи, або дома вчили якісь уроки. Суцільне неробство, як і у їхніх родичів-театралів. Та зрештою Александр виявляється міцним горішком і не бажає підкорятись.
Будинок лютеранського єпископа – повна протилежність рідному дому і також викликає фізичну відразу. Все – в брудно-сірих тонах. На вікнах – не квіти, а ґрати. Прислуга – неохайні потворні жінки, які займаються доносами за наказом господаря. Навіть тяжкохвора тітка єпископа, яку він зворушливо доглядає, - товста, огидна баба.
Хто ж врятує Емілі та її дітей від катувань та принижень? Її родичі спочатку не дуже звертають увагу на це, продовжуючи свої театральні розмови. Та ось з’являється герой-визволитель: це дядечко Ісаак, друг сім’ї і давній шанувальник бабці Фанні та Александра. Він викрадає і ховає дітей. Потім багаті родичі Емілі (мабуть за порадою дядечка Ісаака) скуповують всі векселі єпископа і пропонують йому обміняти їх на згоду на розлучення. Цікаво, де він стільки боргів наробив, якщо веде такий аскетичний спосіб життя? Єпископ відмовляється. Зрештою, чи то через нещасливий випадок, чи в результаті магічних дій дядечка Ісаака (з фільму незрозуміло) злочинець гине в страшних муках, а діти з мамою повертаються в свій колишній святковий світ, де продовжується їхнє веселе безтурботне життя. Геппі енд.

Після перегляду я спробував зрозуміти, чому мені не подобається цей безтурботний світ? Точніше, чому мені зовсім не хотілось би в ньому жити, якби я був аристократом? І зрозумів, що насправді там дуже нудно і нічого цікавого (після смерті єпископа, хе-хе) вже не відбудеться. Їм нічого не треба, цим шведам: вони все мають і вміють це цінувати. Хоча, на мій погляд, справжні аристократи нічого спільного з цим комічним кодлом не мають, тому що ролі у справжніх аристократів... ну, зовсім інші.

І ще один дім я забув описати. Дім доброго дядечка Ісаака, де ховаються діти від монстра. Якщо перший дім був оселею добра, а другий – лігвом звіра, то дім дядечка Ісаака – резиденція мудреців і магів, а також театр маріонеток. Ще там є клітка, в якій утримують божевільного, що володіє якоюсь таємничою страшною силою, а також древня мумія, яка дихає і ворушиться. І взагалі, цей епізод заповнений різноманітними містичними натяками і алегоріями. Для «утаємничених», до яких я звичайно не відношусь.
А може насправді нема ніяких прихованих одкровень в малозрозумілому, але дуже глибокодумному оповіданні дядечка Ісаака? Може той дядечко Ісаак – не лише добрий чарівник, але ще і майстерний дурисвіт?

Коментувати

Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію


Коментарі:
Поки коментарів нема. Будьте першими - напишіть коментар!

Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати

Обговорення (форум)
Нещодавно переглянуті: