Британія, 17 століття. Відважні мушкетери протистоять інтригам кардинала і підступам його гвардійців. Вони відважно вступають у сутички. Єдиний нюанс - протиборчі сторони зовсім не люди, а собаки і коти.
У тайгових лісах жив уссурійський тигр. Була зима, все навколо покрилося снігом. Тигреня намагалося знайти собі місце, де воно зможе погрітися, але воно не поміщалося в норах і барлогах інших тваринок. Зігрівши знайдене зернятко, тигреня виростило величезний соняшник, у якому чудово можна сховатися від негоди.
На ковзанці відбувається багато цікавих історій. Тут і бій хокейних команд, і напруга емоцій з боку дітвори, яка прийшла сюди повеселитися, і виступ дівчат на ковзанах. Героям призначено зануритися в круговорот випадковостей і непередбачуваних ситуацій.
Проходять чергові змагання з легкої атлетики. Один зі спортсменів добивається грандіозного успіху, який приносить йому славу і популярність. Та що ж відбувається з прекрасним стрибуном? Він починає спочивати на лаврах, оточений обожнюванням і увагою, забуваючи про заняття і тренування.
Збірка, що включає наступні мультфільми: Котеня на ім'я Гав (п'ять історій), Чому пішло котеня?, Як котеняті побудували будинок, Жадібний Кузя, неслухняне котеня, От так тигр!, Як стати великим, Котеня з вулиці Лізюкова.
Двосерійний радянсько-японський фільм 1975 року, поставлений японським кінорежисером Акірою Куросавою за мотивами творів В. К. Арсеньєва «По Уссурійському краю» і «Дерсу Узала». Перший фільм режисера, знятий не японською мовою та єдиний, знятий ним на широкоформатній кіноплівці 70-мм. Фільм здобув низку фестивальних та професійних кінонагород, зокрема премію «Оскар» як найкращий фільм іноземною мовою.
Знаменита історія про незвичайного дерев'яного хлопчика. Майстер, якого Буратіно називає батьком, витесав його зі звичайного поліна без підозри, що фігурка оживе. Тепер головний герой із головою порине у пригоди, познайомиться з тими, хто стане його вірними життєвими супутниками, багато чому навчиться і навіть зуміє протистояти підступності недоброзичливців.
Псевдобіографічний фільм Іґоря Савчєнка про життя українського поета і художника Тараса Шевченка.
Фільм знімався у двох версіях моск. та українською мовами, різними дублями. Тобто моск. версія не дублювання української, а українська не дублювання моск. Це два різних повноцінних фільми. Зараз на телебаченні можна побачити моск. версію, до якої приписали доріжку української - помітна не лише несинхронна артикуляція, а і шуми, музика, довжина пауз, довші чи коротші фрази і таке інше. Чи збереглася українська версія – доступна інформація відсутня.
Сценарне доопрацювання (після смерті Савчєнка) зробив О.Корнійчук, який цькував Володимира Сосюру, та оспівував комунізм