49 хв •
1 січня 1987 (Світ)
| Країни: | Австралія |
|---|---|
| Жанр: | анімація пригоди сімейний |
| Мова оригіналу: | англійська |
| Прем'єра в світі: | 1 січня 1987 |
| Режисер: | Geoff Collins |
Є українське аудіо
Сюжет:
Оповідь про шотландського легендарного героя Роб Роя МакҐрегора переосмислена у чарівній анімаційній формі.
Код для перегляду рейтингу кінобази Виробничі компанії:
Актори: (Всі 21)
Актори озвучення:
Студія: Кіностудія «Галичина-фільм»
Тип: Закадрове
Тип: Закадрове
Фільм для показу по Українському телебаченню надала Кіностудія «Галичина-фільм».
З цим озвученням мультфільм показували на каналі УТ-1, дата 17 січня 1998 рік
Продюсери озвучення: Володимир Кметик і Мирослав Мартин
Автор перекладу: Анна Жукова
Редактор: Микола Ярмолюк
Режисер: Тетяна Більмач
Звукорежисер: Анатолій Іванцов
Технічне забезпечення: Микола Баб’як, Валентин Нестеренко, Олексій Вишняков і Віталій Нефьодов
Озвучили: Людмила Гаран і Володимир Мовчан
Режисер: Geoff Collins
Сценарист: Mark Isaacs
Відео: (Всі 1)
Rob Roy (1987)
Зображення: (Всі 1)
Рекомендації: (Всі )
Фільми того ж режисера: (Всі 10)
Рецензії:
Поки рецензій нема. Будьте першими - напишіть рецензію!
Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію
Коментарі:
Girlanda
7/10
Упродовж Вересня 1997-го — Червня 1998-го УТ-1 та Івано-Франківський реґіональний канал «Галичина» (яка в той час у Моєму Селі вмикалася на телехвилі УТ-1) показали всі 39 мультекранізацій компанії «Burbank Films Australia» (1982-1989) рідною-українською! Тому будемо тримати кулаки — Мені дуже подобається з якою швидкістю ці мультфільми виставляють на Гуртом.
У 1991-му році компанія «Burbank Films Australia» змінила назву на «Burbank Animation Studios» і трохи згоді ввійшла у спілку з якоюсь Китайською компанією. «Burbank Animation Studios» також випустила багато мультекранізацій, але наскільки Я знаю — УТ-1 їх не транслював і Я також не бачив жодного мультфільму.
Вікіпедія пише, що у 2008-му році «Burbank Animation Studios» перестала існувати. Але Я не знаю наскільки це правда.
У 1991-му році компанія «Burbank Films Australia» змінила назву на «Burbank Animation Studios» і трохи згоді ввійшла у спілку з якоюсь Китайською компанією. «Burbank Animation Studios» також випустила багато мультекранізацій, але наскільки Я знаю — УТ-1 їх не транслював і Я також не бачив жодного мультфільму.
Вікіпедія пише, що у 2008-му році «Burbank Animation Studios» перестала існувати. Але Я не знаю наскільки це правда.
Girlanda
7/10
Компанія з назвою «Burbank Films Australia» упродовж 1982-1989 років створила 39 мультекранізацій. Так пише Вікіпедія і саме стільки упродовж Вересня 1997-го — Червня 1998-го показали УТ-1 та «Галичина».
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати
Обговорення (форум)
Форум
Фільми, серіали, анімаційні серіали з перекладом Студії 1+1 до 2008/2009 року
28 червня 2026, 22:35
Розділ: Українське закадрове озвучення25 червня 2026, 12:47
Побажання щодо нотаток21 червня 2026, 11:14
Нагороди19 червня 2026, 23:56
Podillya Film Studio14 червня 2026, 0:44
"Стежу за серіалами"11 червня 2026, 9:14
Фільми, серіали, анімаційні серіали, які транслювали на телеканалі ICTV10 червня 2026, 18:28
Останні рецензії
«Химери зеленого літа» (1989)
Химери зеленого літа (1989)
«Генріх V» («Henry V» (1989))Генріх V (1989)
«Король — Генріх V» («Henry V» («The Chronicle History of King Henry the Fift with His Battell Fought at Agincourt in France») (1944))Генріх V (1944)
The Story of Woo VietІсторія Ву В’єта (1981)
Приємні спогади.Воно 2 (2019)
Needing YouТи мені потрібна (2000)
Останні коментарі до фільмів
У фільмі також знімалися Тамара Яценко та Людмила ...
Химери зеленого літа (1989)
Чергова причина для невимовної ностальґічної радос...King Solomon's Mines (1986)
Яке щастя знову повернутися у Шкільні роки та відч...Чорний красень (1987)
Знову подарунок зі Щасливого Минулого.
УТ-1 тра...Двадцять тисяч льє під водою (1985)
Тоді вперед!!!...Роб Рой (1987)
На вікіпедії буває брехня, англійська вікіпедія не...Роб Рой (1987)
Компанія з назвою «Burbank Films Australia» упродо...Роб Рой (1987)
Нещодавно переглянуті:
УТ-1 транслював мультфільм «Світова анімація: Роб Рой» («Animated Classics: Rob Roy» (1987)) у Суботу, 17-го Січня 1998-го року о 14.00-15.00. Якраз під час Моїх останніх шкільних Різдвяних канікул в 11-й клясі.
Я починав читати роман Вальтера Скотта «Роб Рой», але не пам’ятаю з яких причин усе зупинилося і Я ніколи не повертався до цього твору. Се було давно і Я геть не пам’ятаю сюжету, окрім пригодницької атмосфери. Тому не знаю наскільки точно відтворені події роману в цій мультекранізації.
Фільм для показу по Українському телебаченню надала Кіностудія «Галичина-фільм».
Продюсери дублювання — Володимир Кметик і Мирослав Мартин.
Режисер — Тетяна Більмач.
Звукорежисер — Анатолій Іванцов.
Текст читали — Людмила Гаран і Володимир Мовчан.
Автор перекладу — Анна Жукова.
Редактор — Микола Ярмолюк.
Технічне забезпечення — Микола Баб’як, Валентин Нестеренко, Олексій Вишняков і Віталій Нефьодов.