Bezvidkhodko
модератор
Коментар до фільму «З Росії від Льови (2024)»
Коментар до теми Додати більше українських фільмів та серіалів
Коментар до теми І знову москалі
Я наприклад пишу дніпровска , та кропивницька область .хоч вони й досі мають совкові назви. я не чекаю поки держава (а держава, це всі ми) роздуплиться
Коментар до теми І знову москалі
Коментар до теми І знову москалі
Щодо витрачати час. На жаль, овердофіга українців і досі дивляться російський шлак. я бачуі чую що дивляться у мене в баті - це триндець. Аргументи не діють. Цим я вчергове підкреслюю що вони не наші, як багато хто і зараз думає.
Коментар до теми І знову москалі
Про що мова: я змінюю москалів на москалькі імена, як і має бути, Сєрґєй і так далі. Але ж, ні знову лізуть редагувати ті які в цьому не тямлять.
https://kinobaza.com.ua/persons/sergey-bezrukov
Без правил буде хаос, завжди. Пора це зрозуміти і писати правила для модераторів, які редагують.
Правила редагування:
Іноземні імена та прізвища пишуться українською (кирилицею) на сайті так, як вони вимовляються в оригіналі. Якщо ви не знаєте як, тоді не редагуйте.
Коментар до теми Зміни в налаштуваннях
Коментар до теми Зміни в налаштуваннях
Коментар до теми Розширення бренду "КіноБаза"
Коментар до теми Кінопоіск та інші рашен.кіновиробничі компанії
https://kinobaza.com.ua/titles/the-ministry-of-ungentlemanly-warfare
Коментар до фільму «Міністерство неджентльменської війни (2024)»
Jerry Bruckheimer Films, Lionsgate, Black Bear Pictures, Toff Guy Films, AZ Celtic Films, KinoPoisk
Читаємо уважно кінопоіск одна з виробничих компаній. Не варто легально купувати цей фільм.
Цікаво як це рашенський кінопоіск досі не під санкціми. І молодці ті хто сидів на кінопоіскє, додали йому популярность і він тепер ще виробнича компанія, додає бабла в бюджет окупантів
Коментар до фільму «Джентльмени (2024)»
Коментар до теми Чи буде офіційний дубляж від Amazon Prime для "Покоління V"?
Амазон прайм був доступний у рашці, мо і зараз. На рашн.субтитри прайм витрачає гроші
Коментар до теми Чи буде офіційний дубляж від Amazon Prime для "Покоління V"?
Так би й написали, дайте посилання. Я на нулі і не люблю не чіткість у визначеннях/висловах
До речі, напишіть чи переадресує вас на росіяноязичну версію ченджорг. Я на німецькому старлінку, мене на німецьку версію переадресувало
Коментар до теми Чи буде офіційний дубляж від Amazon Prime для "Покоління V"?