І знову москалі
Доктор Смалець
Загалом, підтримую Ваш підхід до написання москальських імен, а таких покидьків, як згаданий сирожа, можна було би ще й з маленької букви писати, але то таке... Як на мене, то навіть забагато честі витрачати час на виправлення імен усіх цих болотяних "талантів". Але загальновідомі персонажі (занесені до переліку осіб, які створюють загрозу нацбезпеці України, фігуранти бази центру «Миротворець» тощо), безперечно, мають бути відповідно помарковані на Кінобазі.
Що стосується правил редагування, то тут питання значно складніше, бо за діючим правописом (який теж потребує редагування, хе-хе), моск. імена і прізвища справді транслітеруються на український лад. Так, як зараз почали писати (владімір та ін.), є спробою часткового транскрибування моск. імен. Повністю транскрибований (без спеціальних фонет. знаків) сирожа виглядатиме приблизно як "сірґєй бєзрукаф" - мінусом таких варіантів є те, що іноді важко відразу зрозуміти, про кого йдеться.
Це я до того, що мабуть не завадить трохи почуття міри, навіть, коли йдеться про кацапів.
Наприклад, я категорично відмовляюсь толерувати різноманітних "хароших рузкіх" і дозволяти їм засирати наш інформаційний простір вятською балаканиною, проте є кілька імен, які мені зовсім не хочеться транслітерувати подібним чином. Таких, як покійна вже Валерія Новодворська, або старенька Лія Ахеджакова, яка від самого початку, з 2014 р. послідовно і без застережень виступає проти російської агресії в Україні, в результаті чого була звільнена з театру, у якому працювала 50 років.
Даруйте за такий лонґрід-коментар, але хочу ще кілька слів сказати за радянський кінематограф. Я давно перестав ним цікавитись, бо сильно його об'ївся у совкові часи, але це не значить, що треба повністю віддати "авторські права" на нього нинішнім кацапам. Попри майже тотальну ідеологічну заанґажованість, є ряд високохудожніх стрічок, у створенні яких брали участь етнічні українці. Не всі вони змогли реалізуватись в національному українському вимірі, але серед них є митці світового рівня. Нащо від них відмовлятися, збагачуючи тим самим велику (розміром) московську культурку? Ядерна тактична зброя та крилаті ракети, яких ми так вчасно позбулися, теж були націлені не туди, куди треба - так само, як деякі високохудожні але ідеологічно неправильні тепер радянські фільми. Але ні перше, ні друге зовсім не було сміттям! Усе залежить від правильного використання або художньої інтерпретації.
Зазирніть на сторінку фільму "Ти і Я", знятому в 1971 р. на кіностудії «Мосфільм» радянською кінорежисеркою українського походження Ларисою Шепітько.
https://kinobaza.com.ua/titles/you-and-me-1971
Я виклав там зображення... жовто-блакитного українського прапора у кадрі.))
Можете собі уявити, щоб таке прикре, випадкове недбальство допустили у 1970-х у якомусь іншому фільмі, знятому десь на кіностудії ім. О. Довженка якимось іншим радянським кінорежисером?
Отож.
3
1
Що стосується правил редагування, то тут питання значно складніше, бо за діючим правописом (який теж потребує редагування, хе-хе), моск. імена і прізвища справді транслітеруються на український лад. Так, як зараз почали писати (владімір та ін.), є спробою часткового транскрибування моск. імен. Повністю транскрибований (без спеціальних фонет. знаків) сирожа виглядатиме приблизно як "сірґєй бєзрукаф" - мінусом таких варіантів є те, що іноді важко відразу зрозуміти, про кого йдеться.
Це я до того, що мабуть не завадить трохи почуття міри, навіть, коли йдеться про кацапів.
Наприклад, я категорично відмовляюсь толерувати різноманітних "хароших рузкіх" і дозволяти їм засирати наш інформаційний простір вятською балаканиною, проте є кілька імен, які мені зовсім не хочеться транслітерувати подібним чином. Таких, як покійна вже Валерія Новодворська, або старенька Лія Ахеджакова, яка від самого початку, з 2014 р. послідовно і без застережень виступає проти російської агресії в Україні, в результаті чого була звільнена з театру, у якому працювала 50 років.
Даруйте за такий лонґрід-коментар, але хочу ще кілька слів сказати за радянський кінематограф. Я давно перестав ним цікавитись, бо сильно його об'ївся у совкові часи, але це не значить, що треба повністю віддати "авторські права" на нього нинішнім кацапам. Попри майже тотальну ідеологічну заанґажованість, є ряд високохудожніх стрічок, у створенні яких брали участь етнічні українці. Не всі вони змогли реалізуватись в національному українському вимірі, але серед них є митці світового рівня. Нащо від них відмовлятися, збагачуючи тим самим велику (розміром) московську культурку? Ядерна тактична зброя та крилаті ракети, яких ми так вчасно позбулися, теж були націлені не туди, куди треба - так само, як деякі високохудожні але ідеологічно неправильні тепер радянські фільми. Але ні перше, ні друге зовсім не було сміттям! Усе залежить від правильного використання або художньої інтерпретації.
Зазирніть на сторінку фільму "Ти і Я", знятому в 1971 р. на кіностудії «Мосфільм» радянською кінорежисеркою українського походження Ларисою Шепітько.
https://kinobaza.com.ua/titles/you-and-me-1971
Я виклав там зображення... жовто-блакитного українського прапора у кадрі.))
Можете собі уявити, щоб таке прикре, випадкове недбальство допустили у 1970-х у якомусь іншому фільмі, знятому десь на кіностудії ім. О. Довженка якимось іншим радянським кінорежисером?
Отож.
Доктор Смалець
Виправив сирожино поганяло назад, на таке як було.
Ще й пику йому поміняв, бо занадто радісна була.
Тепер він скорбіт, як і усі расіянє...
Ще й пику йому поміняв, бо занадто радісна була.
Тепер він скорбіт, як і усі расіянє...
Bezvidkhodko
Щодо фільмів знятих за совка. Іван Миколайчук він Іван Миколайчук. Не Иван Николайчук. Або співак Назарій Яремчук, Василь Стус. Що я маю на увазі. Є люди які йшли проти комуняцької системи не співали російською, не писали, не знімалися. Або ж переходили на українську як Микола Зеров. Таких значна меншість, але саме такі люди заслуговують на те щоб на них рівнялися. Бо без них ми були б ще однією білорашею. Тому для мене Гоголь ніколи не буде українським письменником і так далі. знаю, що я в цьому не те що у значній меншості, таку думку поділяє від сили пару тисяч українців.
1
Доктор Смалець
Гоголь - не український письменник, це очевидно. Так само очевидно, що він був етнічним українцем. Чому ви, за вашим правилом, не написали "для мене Нікалай Ґоґаль ніколи не буде українським письменником"? Щось вас зупинило? Зате не українську режисерку, але етнічну українку Ларису Шепітько ви впевнено і легко виправили на Ларісу Шєпітько. Вибірковий у вас підхід якийсь...))
1
Bezvidkhodko
Вибірковий у вас підхід, якщо росіянин щось адекватне робить і проти свого режиму то можна даваїти їм українські імена? То давайте Джорджа Клуні і ще вагон інших давати імена українською. Який там відповідник Джорджу? Георгій?) Буде Георгієм. це ж повне безглуздя - керуватися подобається людина чи ні. У них є свої імена у нас свої. Традиції які окупанти насадили нам треба змінювати.
Щодо витрачати час. На жаль, овердофіга українців і досі дивляться російський шлак. я бачуі чую що дивляться у мене в баті - це триндець. Аргументи не діють. Цим я вчергове підкреслюю що вони не наші, як багато хто і зараз думає.
Щодо витрачати час. На жаль, овердофіга українців і досі дивляться російський шлак. я бачуі чую що дивляться у мене в баті - це триндець. Аргументи не діють. Цим я вчергове підкреслюю що вони не наші, як багато хто і зараз думає.
Доктор Смалець
До чого тут взагалі Джордж Клуні?
Я згадав двох жінок, і обидві вони не є етнічними росіянками. Новодворська - наполовину єврейка, народилась в Білорусі, Ахеджакова - черкешенка, народилась в Україні.
Власне, якщо говорити про московських підданих, які "щось адекватне роблять" (або робили) проти путінського режиму, то не дуже є з чого вибирати. Навряд чи їх набереться більше десятка, і більшість з них - "інородці", як там кажуть.
Я згадав двох жінок, і обидві вони не є етнічними росіянками. Новодворська - наполовину єврейка, народилась в Білорусі, Ахеджакова - черкешенка, народилась в Україні.
Власне, якщо говорити про московських підданих, які "щось адекватне роблять" (або робили) проти путінського режиму, то не дуже є з чого вибирати. Навряд чи їх набереться більше десятка, і більшість з них - "інородці", як там кажуть.
Bezvidkhodko
вони себе ідентифікували росіянки чи українки? То до чого тут їхнє етнічне походження чи де вони народилися? Якщо дослідити родовід кожної людини то там географія по всьому світу і що? Я живу в Україні маю український паспорт й ідентефікую себе українцем. Крапка. відповідно так само росіяни, білоруси, поляки тощо. Проти Путіна деякі росіяни, це що робить їх не росіянами? Ні не робить. То нафіга їхні російські імена писати ніби вони українці? Ще раз, правила в яких за традицією купантаит насаджено ми пишемо не Сєрґєй, а Сергій я знаю. Але якщо правила або норми немають під собою жодних раціональних аргументів, а просто: по традиції пишемо, то такі правила/норми треба міняти. Оскільки я не входжу у комісії, які це вирішують, я впроваджую раціональне зерно там, де можу.
Я наприклад пишу дніпровска , та кропивницька область .хоч вони й досі мають совкові назви. я не чекаю поки держава (а держава, це всі ми) роздуплиться
Я наприклад пишу дніпровска , та кропивницька область .хоч вони й досі мають совкові назви. я не чекаю поки держава (а держава, це всі ми) роздуплиться
Доктор Смалець
На мою думку, ви все робите правильно, але іноді трохи пересолюєте.)) Ну, нема в українській мові слів з буквосполученнями "хє" та "шє". Та й у кацапів Шепітько, Шевченко - перший склад звучить так само як у нас.
Але суть не в цьому. Я вважаю, що не треба відхрещуватись від етнічних українців, які зробили вагомий внесок в мистецтво (науку, економіку тощо) інших народів, у тому числі, московитів. Цих людей слід належним чином оцінювати, а їхні імена писати правильною українською.
Зрештою, не було би ніякої російської імперії, якби на їхнє гниле болото не припхалися всілякі феофани прокоповичі, розумовські та гоголі! Це ми їх зробили, а не вони нас! Їхню літературу, театр, балет, космос і так далі. І про це треба щоденно трубити на весь світ! Фактично, московія - наша колишня колонія, яка з'їхала з глузду, оскаженіла і намагається перегризти горло своєму справжньому господарю. Ми їх породили, ми тепер з ними і розберемось, бо більше ніхто, окрім нас, з ними не розбереться. З ними, і з усіма іншими зазіхаючими, причому з їхньою допомогою і їхнім коштом, якщо мати клепку, звісно. Це називається експансією. Наш час настав. Пора забирати своє. І це - не тільки території.
Але суть не в цьому. Я вважаю, що не треба відхрещуватись від етнічних українців, які зробили вагомий внесок в мистецтво (науку, економіку тощо) інших народів, у тому числі, московитів. Цих людей слід належним чином оцінювати, а їхні імена писати правильною українською.
Зрештою, не було би ніякої російської імперії, якби на їхнє гниле болото не припхалися всілякі феофани прокоповичі, розумовські та гоголі! Це ми їх зробили, а не вони нас! Їхню літературу, театр, балет, космос і так далі. І про це треба щоденно трубити на весь світ! Фактично, московія - наша колишня колонія, яка з'їхала з глузду, оскаженіла і намагається перегризти горло своєму справжньому господарю. Ми їх породили, ми тепер з ними і розберемось, бо більше ніхто, окрім нас, з ними не розбереться. З ними, і з усіма іншими зазіхаючими, причому з їхньою допомогою і їхнім коштом, якщо мати клепку, звісно. Це називається експансією. Наш час настав. Пора забирати своє. І це - не тільки території.
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати
Створити тему
Публікації
Де легально дивитися дорами в Україні: гайд та лайфхаки
22 травня 2026
Українська Кіноакадемія оголосила номінантів на Десяту Національну кінопремію «Золота Дзиґа». Перелік номінантів кіноакадеміки сформували з довгого списку, до якого увійшло 65 робіт.11 травня 2026
Netflix та Українська Кіноакадемія оголошують новий перелік фільмів, що отримають грантову підтримку з розробки сценарію!8 травня 2026
Форум
Відсутність режисера і сценариста
28 травня 2026, 15:14
Додати Жанр - Дорами22 травня 2026, 15:06
касові збори21 травня 2026, 12:00
"Стежу за серіалами"15 травня 2026, 8:41
Оновлення сайту.14 травня 2026, 13:22
Мислити як злочинець. Українські процедуали.12 травня 2026, 13:51
Який код для згортку/спойлеру5 травня 2026, 12:41
Нещодавно переглянуті:
Про що мова: я змінюю москалів на москалькі імена, як і має бути, Сєрґєй і так далі. Але ж, ні знову лізуть редагувати ті які в цьому не тямлять.
https://kinobaza.com.ua/persons/sergey-bezrukov
Без правил буде хаос, завжди. Пора це зрозуміти і писати правила для модераторів, які редагують.
Правила редагування:
Іноземні імена та прізвища пишуться українською (кирилицею) на сайті так, як вони вимовляються в оригіналі. Якщо ви не знаєте як, тоді не редагуйте.