Марджорі Роудс
Marjorie Rhodes
Дата народження: 9 квітня 1897
Знак зодіаку: Овен
Дата смерті: 4 липня 1979 (82 роки)
Місце народження: Халл, Йоркшир, Англія, Великобританія
Зріст: 157 см
Всього фільмів (на сайті): 77
Ролі: актриса
Сюжет (англ.)
As a young child Jack the Ripper's daughter witnesses him kill her mother. As a young woman she carries on the murderous reign of her father. A psychiatrist tries to cure her with tragic consequences.Hands of the Ripper (1971)
Hands of the Ripper
Читати опис (англ.)
As a young child Jack the Ripper's daughter witnesses him kill her mother. As a young woman she carries on the murderous reign of her father. A psychiatrist tries to cure her with tragic consequences.Сюжет (англ.)
Following his student misadventures in Doctor in the House (1969), Michael Upton (Barry Evans) starts out on an equally fun-filled but disaster-prone solo career. He moves through a variety of jobs in general practice, including oneDoctor at Large (1971)
Doctor at Large
Читати опис (англ.)
Following his student misadventures in Doctor in the House (1969), Michael Upton (Barry Evans) starts out on an equally fun-filled but disaster-prone solo career. He moves through a variety of jobs in general practice, including oneСюжет (англ.)
The continuing trials and tribulations of Joe Lampton, a Northern lad trying to make it in the South as he wheels and deals in the cutthroat business world of 1970s England.Man at the Top (1970—1972)
Man at the Top
Читати опис (англ.)
The continuing trials and tribulations of Joe Lampton, a Northern lad trying to make it in the South as he wheels and deals in the cutthroat business world of 1970s England.Сюжет (англ.)
A stern father and lenient mother try to deal with the ups and downs of their four children's lives in working class Bolton.Spring and Port Wine (1970)
Spring and Port Wine
Читати опис (англ.)
A stern father and lenient mother try to deal with the ups and downs of their four children's lives in working class Bolton.Сюжет (англ.)
1970s BBC police drama with experienced cops DCS Charlie Barlow and DS John Watt who lead a task force charged with tackling the toughest cases Thamesford has to offer.Softly Softly: Task Force (1969—1976)
Softly Softly: Task Force
Читати опис (англ.)
1970s BBC police drama with experienced cops DCS Charlie Barlow and DS John Watt who lead a task force charged with tackling the toughest cases Thamesford has to offer.Сюжет (англ.)
1920s set sitcom following the misadventures of the accident-prone Billy Henshaw and his auntie Ivy as they try to run the family firm of undertakers.In Loving Memory (1969—1986)
In Loving Memory
Читати опис (англ.)
1920s set sitcom following the misadventures of the accident-prone Billy Henshaw and his auntie Ivy as they try to run the family firm of undertakers.Сюжет (англ.)
Jeff Randall and Marty Hopkirk are private detectives who specialize in divorce cases. Their long-running partnership seems to come to an abrupt end when Marty is killed by a hit-and-run, but Marty is soon back--as a ghost--to help sMy Partner the Ghost (1969—1970)
My Partner the Ghost
Читати опис (англ.)
Jeff Randall and Marty Hopkirk are private detectives who specialize in divorce cases. Their long-running partnership seems to come to an abrupt end when Marty is killed by a hit-and-run, but Marty is soon back--as a ghost--to help sСюжет (англ.)
Maverick lawyer David Main (John Stride) commutes between his twin bases in London and Leeds. His seemingly devil-may-care attitude is contrasted with the steady and cautious approach of his crusty Leeds partner Henry Castleton (J...The Main Chance (1969—1975)
The Main Chance
Читати опис (англ.)
Maverick lawyer David Main (John Stride) commutes between his twin bases in London and Leeds. His seemingly devil-may-care attitude is contrasted with the steady and cautious approach of his crusty Leeds partner Henry Castleton (J...Сюжет (англ.)
The misadventures of a man disguised as a female model in London, UK to be with a woman he loves.The Ugliest Girl in Town (1968—1969)
The Ugliest Girl in Town
Читати опис (англ.)
The misadventures of a man disguised as a female model in London, UK to be with a woman he loves.Сюжет (англ.)
Professor John Hardy is a forensic scientist who works not only for the police but also for other interested parties.The Expert (1968—1976)
The Expert
Читати опис (англ.)
Professor John Hardy is a forensic scientist who works not only for the police but also for other interested parties.Сюжет (англ.)
Friends Herman, Karl, Keith, Derek and Barry are working class Manchester lads who aren't getting very far in their respective working lives. That fact is epitomized by Herman's failure to ...Mrs. Brown, You've Got a Lovely Daughter (1968)
Mrs. Brown, You've Got a Lovely Daughter
Читати опис (англ.)
Friends Herman, Karl, Keith, Derek and Barry are working class Manchester lads who aren't getting very far in their respective working lives. That fact is epitomized by Herman's failure to ...Сюжет (англ.)
Typical married couple from the sixties and their various mishaps with three growing children.Not in Front of the Children (1967—1970)
Not in Front of the Children
Читати опис (англ.)
Typical married couple from the sixties and their various mishaps with three growing children.Сюжет (англ.)
Compassionate look at the troubles of two young newlyweds, whose marriage has yet to be consummated.The Family Way (1966)
The Family Way
Читати опис (англ.)
Compassionate look at the troubles of two young newlyweds, whose marriage has yet to be consummated.Сюжет (англ.)
Clerical comedy centered on hapless curate Mervyn Noote.All Gas and Gaiters (1966—1971)
All Gas and Gaiters
Читати опис (англ.)
Clerical comedy centered on hapless curate Mervyn Noote.Сюжет
Це фільм, над яким потрібно сміятися в два етапи. Перший етап: сміх над назвою. Річ у тому, що вона звучить так: «Ці дивні чоловіки на своїх літаючих машинах, або Як я летів з Лондону до Парижу 25 годин і 11 хвилин». Ви чули що-небудь подібне? Вважайте, що почули. Другий етап: безупинний регіт під час перегляду. Тому що це не яка-небудь комедія, а фантастично смішна історія грандіозного авіашоу з участю головних коміків Європи шестидесятих.Повітряні пригоди (1965)
Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes
0+Читати опис
Це фільм, над яким потрібно сміятися в два етапи. Перший етап: сміх над назвою. Річ у тому, що вона звучить так: «Ці дивні чоловіки на своїх літаючих машинах, або Як я летів з Лондону до Парижу 25 годин і 11 хвилин». Ви чули що-небудь подібне? Вважайте, що почули. Другий етап: безупинний регіт під час перегляду. Тому що це не яка-небудь комедія, а фантастично смішна історія грандіозного авіашоу з участю головних коміків Європи шестидесятих.Сюжет (англ.)
A fast-moving comedy with Billy Fury, who plays himself in the film. The story reveals his great love of animals, and it features his own racehorse, Anselmo. Also featured are several of Billy's own dogs. Watch for the dances!I've Gotta Horse (1965)
I've Gotta Horse
Читати опис (англ.)
A fast-moving comedy with Billy Fury, who plays himself in the film. The story reveals his great love of animals, and it features his own racehorse, Anselmo. Also featured are several of Billy's own dogs. Watch for the dances!Theatre 625 (1964)
Theatre 625
Сюжет (англ.)
British anthology series of short plays on the theme of romance.Love Story (1963—)
Love Story
Читати опис (англ.)
British anthology series of short plays on the theme of romance.Сюжет (англ.)
Terry Scott is a youngish bachelor who wants to achieve wealth without putting in any hard work. The scheming Terry lives with his mother at 33, Lobelia Avenue in Tooting, London. They have a simple and easily led lodger, Hugh Lloyd,Гью і Я (1962—1967)
Hugh and I
Читати опис (англ.)
Terry Scott is a youngish bachelor who wants to achieve wealth without putting in any hard work. The scheming Terry lives with his mother at 33, Lobelia Avenue in Tooting, London. They have a simple and easily led lodger, Hugh Lloyd,Сюжет (англ.)
Classic 1960s British comedy series about a middle aged man and his elderly father who run an unsuccessful 'rag and bone' business (collecting and selling junk). Harold (the son) wants to better himself but his father always seems to ruin things, sometimes accidentally and other times deliberately. The two live in poverty and the father has some disgusting habits which continue to embarrass the son.Steptoe and Son (1962—1974)
Steptoe and Son
Читати опис (англ.)
Classic 1960s British comedy series about a middle aged man and his elderly father who run an unsuccessful 'rag and bone' business (collecting and selling junk). Harold (the son) wants to better himself but his father always seems to ruin things, sometimes accidentally and other times deliberately. The two live in poverty and the father has some disgusting habits which continue to embarrass the son.Сюжет (англ.)
A gritty drama which follows the work of the police force in the fictional town of Newtown in the North of England.Z Cars (1962—1978)
Z Cars
Читати опис (англ.)
A gritty drama which follows the work of the police force in the fictional town of Newtown in the North of England.Stryker of the Yard (1957—)
Stryker of the Yard
Сюжет (англ.)
In the first series of this comedy programme, Sid James played a rather immoral man whose schemes invariably don't work out. In the second and third series, his character become more sympathetic and well-intentioned.Citizen James (1960—1962)
Citizen James
Читати опис (англ.)
In the first series of this comedy programme, Sid James played a rather immoral man whose schemes invariably don't work out. In the second and third series, his character become more sympathetic and well-intentioned.Сюжет (англ.)
BBC Sunday-Night Play is the anthology drama series which replaced Sunday Night Theatre in 1960.Недільна нічна вистава (1960)
BBC Sunday-Night Play
Читати опис (англ.)
BBC Sunday-Night Play is the anthology drama series which replaced Sunday Night Theatre in 1960.Probation Officer (1959)
Probation Officer
Сюжет (англ.)
Three elderly ladies tire of living in an old people's home and when they heard that they are about to be separated, they make a bid for freedom. They escape to an island off the Irish ...Alive and Kicking (1959)
Alive and Kicking
Читати опис (англ.)
Three elderly ladies tire of living in an old people's home and when they heard that they are about to be separated, they make a bid for freedom. They escape to an island off the Irish ...Сюжет (англ.)
Depicts the legend of William Tell, who, as the stories say, shot an apple off of his son's head and lead the rebellion to free Switzerland.William Tell (1958—1959)
William Tell
Читати опис (англ.)
Depicts the legend of William Tell, who, as the stories say, shot an apple off of his son's head and lead the rebellion to free Switzerland.Сюжет (англ.)
A typical day for Scotland Yard Inspector George Gideon consists in working on several cases at the same time.Gideon of Scotland Yard (1958)
Gideon of Scotland Yard
Читати опис (англ.)
A typical day for Scotland Yard Inspector George Gideon consists in working on several cases at the same time.Сюжет (англ.)
A very British comedy about a blackmailer and his victims.Naked Truth (1957)
Naked Truth
Читати опис (англ.)
A very British comedy about a blackmailer and his victims.Сюжет (англ.)
Norman works in a jewellers workshop and fantasises (in the nicest way) about meeting the window dresser across the road from his workshop. He wants to buy her a diamond pendant but calculates it will take him over 100 years to save up for it. He is talked into betting a pound on a six horse accumulator at the Goodwood races with a slightly shady bookmaker. When he has won on the first five races, the bookie owes him over 16,000 pounds and everyone begins to worry. Everyone's future depends on a single race ... what can be done ?Just My Luck (1957)
Just My Luck
Читати опис (англ.)
Norman works in a jewellers workshop and fantasises (in the nicest way) about meeting the window dresser across the road from his workshop. He wants to buy her a diamond pendant but calculates it will take him over 100 years to save up for it. He is talked into betting a pound on a six horse accumulator at the Goodwood races with a slightly shady bookmaker. When he has won on the first five races, the bookie owes him over 16,000 pounds and everyone begins to worry. Everyone's future depends on a single race ... what can be done ?Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати
Фільтр