Bezvidkhodko Bezvidkhodko модератор


Коментар до теми Українські субтитри у Netflix Originals

Bezvidkhodko
загалом думка слушна. але це треба перевірити 30 країн з їхніх айпі)
 

Коментар до теми Українські субтитри у Netflix Originals

Bezvidkhodko
нетфлікс дивиться яка мова в ОС/браузері з українських айпі - тому й локалізують тією мовою, що більш популярна... А ще росія і післясовкові країни в яких теж користують російською. Тому логічно що першим вони зробили російську і додали в Україні. Неприємно, але така дійсність. Загалом ще тільки травень сподіваюсь і укр. інтерфейс буде. Хіба що українці масово почнуть перемикатися на рос. інтефрейс на нетфліксі... Тоді це може затягнутися.
 

Коментар до теми Українські субтитри у Netflix Originals

Bezvidkhodko
художнього і так більше з субтитрами і дублюють, тому не хвилюйся)
 

Коментар до теми Українські субтитри у Netflix Originals

Bezvidkhodko
соціальна дилема - нарешті щось вартісне.
1  

Коментар до теми Українські субтитри у Netflix Originals

Bezvidkhodko
я чув, що у поляків є польськомовна версія. тому і цікавлюся
 

Коментар до теми Українські субтитри у Netflix Originals

Bezvidkhodko
дякую. але цікавить, що у них там, чи є латвійська версія сайту чи як і у нас тільки англ і рос? бо впн я не маю і становити не планую, а вебархів не показує)
 

Коментар до теми Українські субтитри у Netflix Originals

Bezvidkhodko
* The Crew - https://www.netflix.com/lv-ru/title/81047664 - це у Латвії російський інтерфейс? Латвійського чи англійського немає?
 

Коментар до списку Кіновсесвіт Marvel. Кінопрокатні фільми.

Bezvidkhodko
Дякую за коментар. З серіалів було дубльовано і то частково лише Агенти ЩИТ https://kinobaza.com.ua/titles/agents-of-shield Знаю, є піратські озвучення до якихось інших. Але ось головна проблема з піратськими озвученнями - люди подивляться і забудуть. А мені б хотілося, щоб українці писали Марвелу і Діснею та просили дублювати ці серіали.) І якби такий запит був високий - вони б дублювали і викладали раніше за піратів) І це було б на користь усім. Можливо створю такий список і напишу інфу куди писати.
1  

Коментар до теми Netflix Ukraine — українське дублювання і закадрове озвучення за 2021 рік. Перелік.

Bezvidkhodko
слушно. тоді могли дублювали тільки трейлер для прокату.
 

Коментар до теми Netflix Ukraine — українське дублювання і закадрове озвучення за 2021 рік. Перелік.

Bezvidkhodko
а тобто той мульт таки з кінопрокатним дубом від ледоєн з'явився?
 

Коментар до теми Netflix Ukraine — українське дублювання і закадрове озвучення за 2021 рік. Перелік.

Bezvidkhodko
оце шупер новина) а що фільм/мульт?
 

Коментар до теми Українські субтитри у Netflix Originals

Bezvidkhodko
Трейлери до цього всього на нетфлі з укр. субтитрами?
 

Коментар до теми Netflix Ukraine — українське дублювання і закадрове озвучення за 2021 рік. Перелік.

Bezvidkhodko
дякую. усе додав.
 

Коментар до теми Netflix Ukraine — українське дублювання і закадрове озвучення за 2021 рік. Перелік.


Коментар до теми Netflix Ukraine — українське дублювання і закадрове озвучення за 2021 рік. Перелік.

Bezvidkhodko
а до Порадник із медитації / Headspace Guide to Meditation (2021) був укр. трейлер, якщо так закадр чи дуб?
 
Нещодавно переглянуті: