Коментар до фільму «Супермен (2025)»
Коментар до фільму «Солтберн (2023)»
Michal Motryn
Фільм прикольний, в принципі мені сподобався, але не можу з вами погодитися в рекомендації "хоча б заради "вампірської" сцени". Це сцена і ще парочка подібних їй, особисто для мене, єдиний недолік фільму.
Так, можливо з точки зору мистецтва, кінематографічності, розкриття персонажа вони й доречні, але чи обов'язкові?
На мій погляд, якби трііішечки згладити кути - картина б не постраждала, розширилась би аудиторія, а так - хоч загалом фільм мені сподобався, але навряд я багато кому його зможу порекомендувати.
Так, можливо з точки зору мистецтва, кінематографічності, розкриття персонажа вони й доречні, але чи обов'язкові?
На мій погляд, якби трііішечки згладити кути - картина б не постраждала, розширилась би аудиторія, а так - хоч загалом фільм мені сподобався, але навряд я багато кому його зможу порекомендувати.
Коментар до теми Актори дубляжу
Коментар до теми Актори дубляжу
Michal Motryn
Доктор Смалець. Якого додаткового кайфу додають матюки?
Вони дають події ваги, емоційного забарвлення, реалізму (бо, без образ, але таких моралістів як ви - дуже мало, більшість людей, на якусь неадекватну ситуацію зреагують матюками).
І ще відповідь на ваше питання, чому тут не матюкаються - мій коментар з матюками зацензурили, там була цілком конкретна фраза.
У фільмах вирізати матюки там де вони мали б бути - цензура, не завжди доречна, часом шкідлива.
Кумедним прикладом є Пірати Карибів, фільм про жорстоких головорізів, які вбивають людей і творять інші жахливі речі, але в лайках не використовують жодного матюка. Бо ж PG-13.
Чи робить це цей фільм поганим - ні, але це кумедна ситуація.
Чи можна подібну формулу застосовувати до всіх фільмів - точно ні. Все дуже залежить від тону і задуму твору.
1
Вони дають події ваги, емоційного забарвлення, реалізму (бо, без образ, але таких моралістів як ви - дуже мало, більшість людей, на якусь неадекватну ситуацію зреагують матюками).
І ще відповідь на ваше питання, чому тут не матюкаються - мій коментар з матюками зацензурили, там була цілком конкретна фраза.
У фільмах вирізати матюки там де вони мали б бути - цензура, не завжди доречна, часом шкідлива.
Кумедним прикладом є Пірати Карибів, фільм про жорстоких головорізів, які вбивають людей і творять інші жахливі речі, але в лайках не використовують жодного матюка. Бо ж PG-13.
Чи робить це цей фільм поганим - ні, але це кумедна ситуація.
Чи можна подібну формулу застосовувати до всіх фільмів - точно ні. Все дуже залежить від тону і задуму твору.
Коментар до теми Актори дубляжу
Michal Motryn
Доктор Смалець, все залежить від контексту (і у випадку з фільмами - від задумки автор). От у випадку з пацанами матюки задумувались і вони там доречні. От уявіть - людину розпідарасило на клапті у вас на очах і у вас два варіанти відповіді:
а) трясця твої матері, Фред, що відбувається?
б) <<матюки>>?!
Як краще.
а) трясця твої матері, Фред, що відбувається?
б) <<матюки>>?!
Як краще.
Коментар до теми Доктор Стрендж у Мультивсесвіті божевілля
Michal Motryn
Вічні і третій павук - явно не гірші за Стренджа.
Павук хоч і набитий фансервісом, але це працює. І навіть якщо абстрагуватися від цього, то сам по собі фільм непоганий (місцями з дирявою логікою, але в цілому класний). Сцена з павучим чуттям на Гобліна - просто топ.
А вічні - ну це просто не типовий фільм про марвел. Він на любителя (не для типового споживача Марвел) але теж доволі непоганий, атмосферний.
Павук хоч і набитий фансервісом, але це працює. І навіть якщо абстрагуватися від цього, то сам по собі фільм непоганий (місцями з дирявою логікою, але в цілому класний). Сцена з павучим чуттям на Гобліна - просто топ.
А вічні - ну це просто не типовий фільм про марвел. Він на любителя (не для типового споживача Марвел) але теж доволі непоганий, атмосферний.
Коментар до теми Іванко і цар Поганин
Michal Motryn
Чи пам'ятає хтось цей фільм? Я коли був малий - дивився його на УТ1.
Чи є в нього українська озвучка? Мені здається, що я дивився його українською, але зараз - неможливо знайти його українською, а пам'ять - штука оманлива.
Що скажете?
Чи є в нього українська озвучка? Мені здається, що я дивився його українською, але зараз - неможливо знайти його українською, а пам'ять - штука оманлива.
Що скажете?
Коментар до теми Актори дубляжу
Michal Motryn
May4444 не знаю чи ваш сьогоднішній коментар адресовано мені, але мій сьогоднішній коментар був адресований S3M4RiL, про те як рос.військо фінансується з піратських сайтів.
1
Коментар до теми Актори дубляжу
Michal Motryn
Особисто я не вважаю, що перегляди якось сильно фінансують рос.армію. Вони за день витрачають на порядок більші суми ніж з медіа контенту податками накапає за рік. Але суть в контенті який споживається, мислення, контексти, прихована пропаганда в кінці кінців.
Особисто я фільм вже давно дивлюсь українською, з початку повномасштабного вторгнення поступово перестав і музику слухати. Ще дивлюсь деякі програми на ютубі, але виключно через те, що не можу знайти український відповідник.
І чесно кажучи вже не можу дивитись фільми російською. І вам рекомендую.
1
Особисто я фільм вже давно дивлюсь українською, з початку повномасштабного вторгнення поступово перестав і музику слухати. Ще дивлюсь деякі програми на ютубі, але виключно через те, що не можу знайти український відповідник.
І чесно кажучи вже не можу дивитись фільми російською. І вам рекомендую.
Коментар до теми Актори дубляжу
Michal Motryn
То дивіться вже в оригіналі тоді, якщо вам якість настільки важлива.
Читав коментар, цікаво було до чого він (вроді ж не по-темі посту) і тут в кінці така купка 💩. Вже б тримали в таємниці цей свій грішок.
1
Читав коментар, цікаво було до чого він (вроді ж не по-темі посту) і тут в кінці така купка 💩. Вже б тримали в таємниці цей свій грішок.
Коментар до фільму «Я працюю на цвинтарі (2021)»
Michal Motryn
Класний фільм. Це один з тих фільмів, за які гордий, що вони українські. Цікава історія, місцями смішна, часто сумна, але рівна, дивитися ненапряжно.
І ще мова - хоч і доволі багато матюків, але всі вони доречні, органічні. Фільм здебільшого звучить як справжнє життя.
3
І ще мова - хоч і доволі багато матюків, але всі вони доречні, органічні. Фільм здебільшого звучить як справжнє життя.
Коментар до теми Актори дубляжу
Michal Motryn
Не знаю, наскільки реально це зробити, але на сайті бракує акторів дубляжу.
Сьогодні дивився мультфільм "Переліт" і в головного качура там був дуже знайомий голос. Та в інтернет на запит "хто озвучив Переліт українською" видає купу копіпасти однієї статті де розхвалюють "зірок", ведучих телеканалів, які озвучили дві з половиною другорядні ролі, а про решту акторів, які озвучили головних персонажів - ніде ні слова. І поняття не маю де шукати. В теорії ця інформація мала б бути на подібних сайтах.
Прости боже, на кінопоіску така фіча є, тільки там про болотних акторів дубляжу пишуть.
Сьогодні дивився мультфільм "Переліт" і в головного качура там був дуже знайомий голос. Та в інтернет на запит "хто озвучив Переліт українською" видає купу копіпасти однієї статті де розхвалюють "зірок", ведучих телеканалів, які озвучили дві з половиною другорядні ролі, а про решту акторів, які озвучили головних персонажів - ніде ні слова. І поняття не маю де шукати. В теорії ця інформація мала б бути на подібних сайтах.
Прости боже, на кінопоіску така фіча є, тільки там про болотних акторів дубляжу пишуть.
Коментар до фільму «Маленькі негідники (1994)»
Michal Motryn
Тю. Чого така низька оцінка? Гарна сімейна комедія про дітей. Місцями крінжова, але то так задумувалось, а значить то добрий крінж)
Коментар до фільму «Король пригод (1996)»
Коментар до теми Поможіть знайти азійський фільм
Публікації
АННА БАЩЕВА — ГОЛОС ЛЕДІ ҐАҐА, ФІБІ ВОЛЛЕР-БРІДЖ, КЕРРІ КОНДОН
10 липня 2026
Де легально дивитися дорами в Україні: гайд та лайфхаки22 травня 2026
Українська Кіноакадемія оголосила номінантів на Десяту Національну кінопремію «Золота Дзиґа». Перелік номінантів кіноакадеміки сформували з довгого списку, до якого увійшло 65 робіт.11 травня 2026
Форум
Ззовні
13 липня 2026, 10:22
Фільми, серіали, анімаційні серіали, які транслювали на телеканалі ICTV12 липня 2026, 16:54
Фільми, серіали, анімаційні серіали з перекладом Студії 1+1 до 2008/2009 року28 червня 2026, 22:35
Розділ: Українське закадрове озвучення25 червня 2026, 12:47
Побажання щодо нотаток21 червня 2026, 11:14
Нагороди19 червня 2026, 23:56
Podillya Film Studio14 червня 2026, 0:44
Нещодавно переглянуті:
Стара - непогана, але вона застаріла. Супермен від Сінгера - ну теж може бути, візуально гарний, але по духу він теж застарілий, продовжує оригінальний фільм. Снайдер - теж один з кращих суперменів. Але це як дві сторони одної медалі. В Снайдера - темно, епічно, круто, динамічно, потужно.
А в Гана - яскраво, місцями весело, емоційно, круто і динамічно.
Цьому супермуну більше співпереживаєш, як мінімум тому що він не незворушна скеля, якій все ні по чом.
Сюжет - не Нолан і не Шямалан, але для супергероїки цілком задовільний.
Для людей які люблять супергероїку - однозначно рекомендую. Для людей, які супергероїку не люблять - а для чого ви на такі фільми ходите, чого очікуєте?