Bezvidkhodko Bezvidkhodko модератор


Коментар до фільму «Небезпечна династія: дім Асадів (2018)»

Bezvidkhodko
На ютубі ббс Україна вже 4 місяць викладають свої документалки з українським озвученням https://youtube.com/playlist?list=PL04AskXwevrhQ6Z1uXT3PBVQqfWWor5oU&si=Em0H7Cx_ebeexOqy
 

Коментар до персони Квентін Тарантіно

Bezvidkhodko
Галамага планує видати книжку
https://store.ababahalamaha.com.ua/kinosposterezhennia?
1  

Коментар до персони Олеся Ногіна


Коментар до теми Пропозиції щодо змін у веб-версії сайту

Bezvidkhodko
Ще ситком
 

Коментар до теми Пропозиції щодо змін у веб-версії сайту

Bezvidkhodko
Трансліту і так забагато, екшн це по суті дія - бойовик, і не в усіх екшенах стріляють
 

Коментар до теми Пропозиції щодо змін у веб-версії сайту

Bezvidkhodko
Теґи далеко не завжди є, друге - перекладенні ґуґлом, третє їх неможна додати/прибрати модератору. Жанри- піджанри інша річ.
1  

Коментар до теми Пропозиції щодо змін у веб-версії сайту

Bezvidkhodko
Чому ні? Аніме це по суті японський жанр
 

Коментар до теми Пропозиції щодо змін у веб-версії сайту

Bezvidkhodko
ні, якраз мав на увазі кібербезпека це до таких документалок як соціальна дилема, великий злам тощо
1  

Коментар до теми Пропозиції щодо змін у веб-версії сайту

Bezvidkhodko
Отже наразі:
дорама
вистава
церемонія
різня
німе
кібербезпека
концерт
 

Коментар до фільму «У сітях (2020)»

Bezvidkhodko
Можна глянути офіційно і безкоштовно на докуспейс https://docuspace.org/project/u-sityakh
 

Коментар до теми Пропозиції щодо змін у веб-версії сайту

Bezvidkhodko
Вистава . Є трохи британських вистав. Я додава пару українських
 

Коментар до теми Пропозиції щодо змін у веб-версії сайту

Bezvidkhodko
Хоча б різня ‐ слешер, німе
 

Коментар до фільму «Idiotka (2025)»

Bezvidkhodko
Цікаво чи є в Голлівуді український округ. Бо московський по ходу є.
 

Коментар до фільму «Міцні обійми (1998)»


Коментар до фільму «Загублений світ (1925)»

Bezvidkhodko
Коротка версія класичного фільму з українським перекладом і з новим монтажем (коротші чорні екрани з текстом, більш динамічний відеоряд, кращий контраст і насиченість + адекватний музичний супровід).

Переклав з англійської та озвучив українською - Макс Тинюк.

https://youtu.be/oH5ndAtE8R4?si=39mOFbs0EuPpR23u
 
Нещодавно переглянуті: