Сюжет (англ.)
A young boy walks through a city during Christmas admiring all of the holiday's paraphernalia.Weihnacht (1963)
Weihnacht
1 липня 1963 (Світ)
Західна Німеччина
10 хв
Читати опис (англ.)
A young boy walks through a city during Christmas admiring all of the holiday's paraphernalia.Сюжет (англ.)
Interview with Fritz Lang on the roof of Villa Malaparte on Capri during the filming of the fictitious film "Odysseus" and the filming of "Le mépris" by Jean-Luc Godard, in which Fritz Lang...Encounter with Fritz Lang (1964)
Encounter with Fritz Lang
5 лютого 1964 (Світ)
Західна Німеччина
14 хв
Читати опис (англ.)
Interview with Fritz Lang on the roof of Villa Malaparte on Capri during the filming of the fictitious film "Odysseus" and the filming of "Le mépris" by Jean-Luc Godard, in which Fritz Lang...Сюжет (англ.)
An experimental short film from Ed and Irm Sommer.Maria-Conception-Action: Hermann Nitsch (1969)
Maria-Conception-Action: Hermann Nitsch
31 грудня 1969 (Світ)
Західна Німеччина
7 хв
Читати опис (англ.)
An experimental short film from Ed and Irm Sommer.Сюжет (англ.)
A red flag is carried in the middle of the busy Berlin streets in a relay race through the city. The relay race, in which a total of 15 people are involved, begins in the Schloßstraße in ...Color Test: The Red Flag (1968)
Color Test: The Red Flag
31 грудня 1968 (Світ)
Західна Німеччина
12 хв
Читати опис (англ.)
A red flag is carried in the middle of the busy Berlin streets in a relay race through the city. The relay race, in which a total of 15 people are involved, begins in the Schloßstraße in ...Сюжет (англ.)
In a 13-minute navigation, Nestler takes us downstream the Rhine River. The opportunity of cheap water transport kept prices of raw material down and made the Rhine one of the most important arteries of industrial transport in the world.Rhine River (1966)
Rhine River
29 березня 1966 (Світ)
Західна Німеччина
13 хв
Читати опис (англ.)
In a 13-minute navigation, Nestler takes us downstream the Rhine River. The opportunity of cheap water transport kept prices of raw material down and made the Rhine one of the most important arteries of industrial transport in the world.Сюжет (англ.)
A cheerful take on the lives of school children in a Swiss rural environment. Young pupils recite short essays they have written on subjects ranging from the long walk to school, the ...Essays (1963)
Essays
30 вересня 1963 (Світ)
Західна Німеччина
10 хв
Читати опис (англ.)
A cheerful take on the lives of school children in a Swiss rural environment. Young pupils recite short essays they have written on subjects ranging from the long walk to school, the ...Сюжет (англ.)
Shot two years before the military junta began to rule the country, Von Griechenland reflects upon the instability, which has characterized Greek government in the 20th century, culminating...From Greece (1966)
From Greece
16 лютого 1966 (Світ)
Західна Німеччина
28 хв
Читати опис (англ.)
Shot two years before the military junta began to rule the country, Von Griechenland reflects upon the instability, which has characterized Greek government in the 20th century, culminating...Сюжет (англ.)
In his first documentary, Nestler uses a rather unconventional way of telling the story of a small Northern German seaside village. The protagonist and narrator is an old, worn-out dike ...By the Dike Sluice (1962)
By the Dike Sluice
12 лютого 1963 (Світ)
Західна Німеччина
13 хв
Читати опис (англ.)
In his first documentary, Nestler uses a rather unconventional way of telling the story of a small Northern German seaside village. The protagonist and narrator is an old, worn-out dike ...Сюжет (англ.)
In his experimental short film _Brutalitaet in Stein_ (brutality in stone), Alexander Kluge demonstrates how Nazi architecture used dimensions of inhuman and super-human scale to bolster ...Brutality in Stone (1961)
Brutality in Stone
8 лютого 1961 (Світ)
Західна Німеччина
12 хв
Читати опис (англ.)
In his experimental short film _Brutalitaet in Stein_ (brutality in stone), Alexander Kluge demonstrates how Nazi architecture used dimensions of inhuman and super-human scale to bolster ...Сюжет (англ.)
The story of a solitary man who refuses to leave a Greek island (at one time a leper colony) is told by a strange variety of characters who don't have much to say except to repeat their tellings over and over again. But the person who has the final word on the matter, the lonely character himself, may not explain anything about his personal reasons for not abandoning the place.Last Words (1968)
Last Words
3 квітня 1968 (Світ)
Західна Німеччина
13 хв
Читати опис (англ.)
The story of a solitary man who refuses to leave a Greek island (at one time a leper colony) is told by a strange variety of characters who don't have much to say except to repeat their tellings over and over again. But the person who has the final word on the matter, the lonely character himself, may not explain anything about his personal reasons for not abandoning the place.Сюжет (англ.)
A short film which has its emphasis on back street walls with peeling posters and the constant pedestrian traffic in the foreground. It has a static camera positioned in front of the walls; experimental editing techniques, no dialogue-just background music, and quick edits of blackness throughout.Intervals (1969)
Intervals
1 січня 1969 (Світ)
Велика Британія
7 хв
Читати опис (англ.)
A short film which has its emphasis on back street walls with peeling posters and the constant pedestrian traffic in the foreground. It has a static camera positioned in front of the walls; experimental editing techniques, no dialogue-just background music, and quick edits of blackness throughout.Сюжет (англ.)
Poetic and aesthetic visit of a large polystyrene factory.The Song of Styrene (1959)
The Song of Styrene
30 вересня 1959 (Світ)
Франція
19 хв
Читати опис (англ.)
Poetic and aesthetic visit of a large polystyrene factory.Сюжет (англ.)
Chronicles the cyclists of the Tour de France and their daily trails along the race.Vive le tour (1962)
Vive le tour
1 жовтня 1962 (Світ)
Франція
18 хв
Читати опис (англ.)
Chronicles the cyclists of the Tour de France and their daily trails along the race.Сюжет (англ.)
Who is watching who in the zoo? Is it the visitors watching the animals, or do the animals consider the visitors to be a nice view. Dutch director Bert Haanstra placed hidden cameras in the Artis Zoo in Amsterdam, filming both the reactions of animal and man on eachother. Giving a decisive answer on the who is watching who question is not going to be easy.The Zoo (1962)
The Zoo
14 грудня 1962 (Світ)
Нідерланди
10 хв
Читати опис (англ.)
Who is watching who in the zoo? Is it the visitors watching the animals, or do the animals consider the visitors to be a nice view. Dutch director Bert Haanstra placed hidden cameras in the Artis Zoo in Amsterdam, filming both the reactions of animal and man on eachother. Giving a decisive answer on the who is watching who question is not going to be easy.Сюжет (англ.)
At a marine biology station, a clump of algae reveals polyps, stomachs with limbs, limbs with buds, buds with poison cells. This animal reproduces by buds, which we watch close up in time-lapse images. In another kind of jellyfish, the buds grow inside then live outside for a few days until being on their own. Another produces eggs, sometimes self-fertilized. Some single eggs become buds with colonies. Another clump gathered at low tide consists of filaments of a colony - plumes with poison ends. In images taking 72 hours, we see filaments grow and produce a feeding organ from which a plume emerges. New jellyfish emerge from buds twice a day at set times to form a new colonies.How Some Jellyfish Are Born (1960)
How Some Jellyfish Are Born
1 січня 1960 (Світ)
Франція
14 хв
Читати опис (англ.)
At a marine biology station, a clump of algae reveals polyps, stomachs with limbs, limbs with buds, buds with poison cells. This animal reproduces by buds, which we watch close up in time-lapse images. In another kind of jellyfish, the buds grow inside then live outside for a few days until being on their own. Another produces eggs, sometimes self-fertilized. Some single eggs become buds with colonies. Another clump gathered at low tide consists of filaments of a colony - plumes with poison ends. In images taking 72 hours, we see filaments grow and produce a feeding organ from which a plume emerges. New jellyfish emerge from buds twice a day at set times to form a new colonies.Сюжет (англ.)
After a comic introduction, we look closely at a shrimp. Eyes on stilts, color patterns, pinchered walking feet, a rostrum. We watch shrimp eat using a strong claw and a fine one; we watch ...Shrimp Stories (1964)
Shrimp Stories
1 січня 1964 (Світ)
Франція
10 хв
Читати опис (англ.)
After a comic introduction, we look closely at a shrimp. Eyes on stilts, color patterns, pinchered walking feet, a rostrum. We watch shrimp eat using a strong claw and a fine one; we watch ...Сюжет (англ.)
Weight lifting men who compete to achieve individual bodily perfection through muscle building.Сюжет (англ.)
A photo montage of Cubans filmed by Agnes Varda during her visit to Cuba in 1963. The film explores Cuban society and culture post-revolution.Hello Cubans (1963)
Hello Cubans
26 листопада 1963 (Світ)
Франція, Куба
30 хв
Читати опис (англ.)
A photo montage of Cubans filmed by Agnes Varda during her visit to Cuba in 1963. The film explores Cuban society and culture post-revolution.Сюжет (англ.)
N/AСюжет (англ.)
N/AСюжет (англ.)
An octopus slithers into a narrow crack near the shore; we see its eye up close; blowing water propels it through water. It feeds on a crab. In spring it's time to mate. A male grabs a female; he inserts his third arm in her respiratory cavity. We watch another pair: a larger female is the aggressor here. Mating is repeated over hours and days. With high magnification, we see many sperm; she releases strings of fertilized eggs that hang from the roof of a nest. She guards it for a month, fanning the strings to circulate water for oxygen and cleanliness. We watch the eggs up close develop at 1,400 times nature's rate. Then they're born and propel away.The Love Life of an Octopus (1967)
The Love Life of an Octopus
1 січня 1967 (Світ)
Франція
13 хв
Читати опис (англ.)
An octopus slithers into a narrow crack near the shore; we see its eye up close; blowing water propels it through water. It feeds on a crab. In spring it's time to mate. A male grabs a female; he inserts his third arm in her respiratory cavity. We watch another pair: a larger female is the aggressor here. Mating is repeated over hours and days. With high magnification, we see many sperm; she releases strings of fertilized eggs that hang from the roof of a nest. She guards it for a month, fanning the strings to circulate water for oxygen and cleanliness. We watch the eggs up close develop at 1,400 times nature's rate. Then they're born and propel away.Стегно Лінія Ліра Трикутник (1961)
Thigh Line Lyre Triangular
7 листопада 1961 (Світ)
США
5 хв
Читати опис (англ.)
N/AСюжет (англ.)
In an office processing pension applications, people wait. Clerks give instructions and explanations, finding fault with each document presented. People smoke, standing in line with papers in hand. A clerk sharpens a pencil methodically. Papers are stamped, further instructions given. Someone makes tea. The clerks take their break while people wait quietly. Papers have been stacked, sorted, placed in folders, and filed - row upon row, shelf upon shelf of files. Enervation is all.The Office (1966)
The Office
1 січня 1966 (Світ)
Польща
5 хв
Читати опис (англ.)
In an office processing pension applications, people wait. Clerks give instructions and explanations, finding fault with each document presented. People smoke, standing in line with papers in hand. A clerk sharpens a pencil methodically. Papers are stamped, further instructions given. Someone makes tea. The clerks take their break while people wait quietly. Papers have been stacked, sorted, placed in folders, and filed - row upon row, shelf upon shelf of files. Enervation is all.Сюжет (англ.)
Inspired by a lesson from Erik Satie; a film in the form of a street - Castro Street running by the Standard Oil Refinery in Richmond, California ... switch engines on one side and refinery tanks, stacks and buildings on the other -Вулиця Кастро (1966)
Castro Street
10 серпня 1966 (Світ)
США
10 хв
Читати опис (англ.)
Inspired by a lesson from Erik Satie; a film in the form of a street - Castro Street running by the Standard Oil Refinery in Richmond, California ... switch engines on one side and refinery tanks, stacks and buildings on the other -Сюжет (англ.)
Short documentary featuring sculptures of Alonso de Berruguete and Juan de Juni in the Valladolid National Museum.Fire in Castilla (Tactilvision from the Moor of the Fright) (1961)
Fire in Castilla (Tactilvision from the Moor of the Fright)
30 квітня 1961 (Світ)
Іспанія
20 хв
Читати опис (англ.)
Short documentary featuring sculptures of Alonso de Berruguete and Juan de Juni in the Valladolid National Museum.Сюжет (англ.)
From times immemorial, man has enjoyed the horse in all manners, as art object, speed racer, cart-puller, and circus acts. Cars are taking the horses' place in transportation, and these are being slaughtered for meat. Will men hear tElegy (1966)
Elegy
19 травня 1966 (Світ)
Угорщина
19 хв
Читати опис (англ.)
From times immemorial, man has enjoyed the horse in all manners, as art object, speed racer, cart-puller, and circus acts. Cars are taking the horses' place in transportation, and these are being slaughtered for meat. Will men hear tСюжет (англ.)
The current day-to-day life is much different than what it was thirty or forty years ago, but it is the life to which we as people are now accustomed and take for granted. But it also provides us with what we must deal, including joys, happiness, sorry and anxiety. These thoughts are interpreted through a series of snapshots and sounds - some, what we now take for granted as being givens, but some more disturbing - combined in such a way to make one ponder if life is indeed better than it was thirty years ago.Дуже приємно, дуже приємно (1961)
Very Nice, Very Nice
1 січня 1961 (Світ)
Канада
7 хв
Читати опис (англ.)
The current day-to-day life is much different than what it was thirty or forty years ago, but it is the life to which we as people are now accustomed and take for granted. But it also provides us with what we must deal, including joys, happiness, sorry and anxiety. These thoughts are interpreted through a series of snapshots and sounds - some, what we now take for granted as being givens, but some more disturbing - combined in such a way to make one ponder if life is indeed better than it was thirty years ago.Сюжет (англ.)
A documentary short about racism in the United StatesФільтр
Нещодавно переглянуті: