Сюжет (англ.)
Silently, a woman wakes on a beach as the tides go in reverse. Her dreamscape unfolds as she tries to locate a chess piece traveling from the beach to a party to a country road and then back.Сюжет (англ.)
Silently, a woman wakes on a beach as the tides go in reverse. Her dreamscape unfolds as she tries to locate a chess piece traveling from the beach to a party to a country road and then back.Сюжет
Експериментальний короткометражний фільм, що зображує життя, можливо реальне, можливо сон, молодої дівчини на ім'я Емі. Емі подорожує до міста, де натрапляє на свого двійника, Сарі, і закохується у... вампіра?Сюжет
Експериментальний короткометражний фільм, що зображує життя, можливо реальне, можливо сон, молодої дівчини на ім'я Емі. Емі подорожує до міста, де натрапляє на свого двійника, Сарі, і закохується у... вампіра?Сюжет (англ.)
This short experimental film tells the story of a man who comes to Hollywood to become a star, only to fail and be dehumanized (he is identified by the number 9314 written on his forehead), after which he dies and goes on to Heaven where the number is removed.
The Life and Death of 9413, a Hollywood Extra (1928)
The Life and Death of 9413, a Hollywood Extra
16 червня 1928
Сюжет (англ.)
This short experimental film tells the story of a man who comes to Hollywood to become a star, only to fail and be dehumanized (he is identified by the number 9314 written on his forehead), after which he dies and goes on to Heaven where the number is removed.Сюжет (англ.)
A man seeks to find himself by exploring his sexuality.Сюжет
Священик, одержимий дружиною генерала, має дивні візії хіті та смерті, борючись із власним еротизмом.Сюжет
Священик, одержимий дружиною генерала, має дивні візії хіті та смерті, борючись із власним еротизмом.Сюжет
Після ночі, сповненої надмірностей, музики та розкоші, настає дивний ранок, де межа між реальністю і маренням розчиняється. Герой блукає крізь фрагменти спогадів, уламки вечірки та химерні образи, що нагадують сон на межі пробудження. Похмілля перетворюється на сюрреалістичну подорож свідомістю, де кожен рух, предмет чи тінь набуває символічного значення. Атмосфера декадансу, втоми й крихкої краси створює майже безсловесний портрет емоційного спустошення після миттєвої ейфорії. Це коротка, але візуально насичена медитація про тіло, пам’ять і наслідки нічної втечі від себе.Сюжет
Після ночі, сповненої надмірностей, музики та розкоші, настає дивний ранок, де межа між реальністю і маренням розчиняється. Герой блукає крізь фрагменти спогадів, уламки вечірки та химерні образи, що нагадують сон на межі пробудження. Похмілля перетворюється на сюрреалістичну подорож свідомістю, де кожен рух, предмет чи тінь набуває символічного значення. Атмосфера декадансу, втоми й крихкої краси створює майже безсловесний портрет емоційного спустошення після миттєвої ейфорії. Це коротка, але візуально насичена медитація про тіло, пам’ять і наслідки нічної втечі від себе.Сюжет (англ.)
Two Women are chased through a shopping mall by a stalker named Arthur.Сюжет (англ.)
A silent montage depicting death and decay.Сюжет (англ.)
A magnificent Venetian oratory. On the left a large bay window through which may be seen the Grand Canal of the city of Venice. In the centre a colonnade and a hemicycle; to the right is a statue of the Madonna. At the beginning of the scene Romeo in his gondola sings to Juliet a sentimental song, then goes away. Hardly has he departed when the colonnade falls to pieces, disclosing the devil. Juliet, frightened, runs to the window and calls Romeo. The latter attempts to enter and protect his fiancée, but at a gesture from the devil the window is instantly covered with a grating and Romeo makes frantic efforts to break it. The devil begins to dance a wild dance before Juliet, who is beside herself from terror. The devil gradually becomes the size of a giant (a novel effect). Juliet implores the statue of Madonna, which becomes animated, descends from its pedestal, and stretching out its arms orders the devil to disappear. The devil grows smaller and smaller and finally becomes a tiny dwarf, then he is lost in space. The window resumes its first form and Romeo embraces his beloved, with the benediction of the Virgin.Сюжет (англ.)
A magnificent Venetian oratory. On the left a large bay window through which may be seen the Grand Canal of the city of Venice. In the centre a colonnade and a hemicycle; to the right is a statue of the Madonna. At the beginning of the scene Romeo in his gondola sings to Juliet a sentimental song, then goes away. Hardly has he departed when the colonnade falls to pieces, disclosing the devil. Juliet, frightened, runs to the window and calls Romeo. The latter attempts to enter and protect his fiancée, but at a gesture from the devil the window is instantly covered with a grating and Romeo makes frantic efforts to break it. The devil begins to dance a wild dance before Juliet, who is beside herself from terror. The devil gradually becomes the size of a giant (a novel effect). Juliet implores the statue of Madonna, which becomes animated, descends from its pedestal, and stretching out its arms orders the devil to disappear. The devil grows smaller and smaller and finally becomes a tiny dwarf, then he is lost in space. The window resumes its first form and Romeo embraces his beloved, with the benediction of the Virgin.Сюжет (англ.)
A nervous and unsettling young boy takes a mysterious old suitcase across London... to a twisted and surreal conclusion.Сюжет (англ.)
A nervous and unsettling young boy takes a mysterious old suitcase across London... to a twisted and surreal conclusion.Сюжет
Фільм складається з 20 картин: Попелюшка на кухні; фея, миші і лакеї; перетворення щурів; перетворення гарбуза в карету; королівський бал; опівночі; спальня Попелюшки; танець годинників; принц і туфелька; хрещена мати Попелюшки; принц і Попелюшка; церква; весілля Попелюшки і принца; сестри Попелюшки; король, королева і придворні; весільна хода; балет молодят; небесні сфери; перетворення; тріумф «Попелюшки».Сюжет
Фільм складається з 20 картин: Попелюшка на кухні; фея, миші і лакеї; перетворення щурів; перетворення гарбуза в карету; королівський бал; опівночі; спальня Попелюшки; танець годинників; принц і туфелька; хрещена мати Попелюшки; принц і Попелюшка; церква; весілля Попелюшки і принца; сестри Попелюшки; король, королева і придворні; весільна хода; балет молодят; небесні сфери; перетворення; тріумф «Попелюшки».Сюжет (англ.)
Based on Pushkin's short story: When his friends play faro, German always enjoys watching, but he never gambles himself. One day, as he is watching their game, he learns that an elderly countess staying nearby is said to possess a...Сюжет (англ.)
Based on Pushkin's short story: When his friends play faro, German always enjoys watching, but he never gambles himself. One day, as he is watching their game, he learns that an elderly countess staying nearby is said to possess a...Сюжет (англ.)
A princess is kidnapped by Satan and thrown into a dungeon. Her lover, the brave Knight of the Snows, must then go on a journey to rescue her.Сюжет (англ.)
A princess is kidnapped by Satan and thrown into a dungeon. Her lover, the brave Knight of the Snows, must then go on a journey to rescue her.Сюжет
Сімнадцять хвилин химерних сюрреалістичних образів, які з рівним успіхом можуть нести в собі глибокий сенс або не значити зовсім нічого.Сюжет
Сімнадцять хвилин химерних сюрреалістичних образів, які з рівним успіхом можуть нести в собі глибокий сенс або не значити зовсім нічого.Сюжет (англ.)
Things spin: amusement park rides, a phonograph record. A man wakes, shaves, and takes a phone call. Another man, in a kimono, walks in the woods, stops, and opens a small decorative box on...Сюжет (англ.)
Things spin: amusement park rides, a phonograph record. A man wakes, shaves, and takes a phone call. Another man, in a kimono, walks in the woods, stops, and opens a small decorative box on...Сюжет (англ.)
A man searching for his lost dog in the woods stumbles upon something very bizarre.Сюжет
Єгипетські боги закликають ангела Люцифера, щоб започаткувати нову окультну епоху.Сюжет (англ.)
Juliet arrives in Paris to study in university. Strange occurrences happen wherever she stays.Сюжет (англ.)
Juliet arrives in Paris to study in university. Strange occurrences happen wherever she stays.Сюжет (англ.)
N/AСюжет (англ.)
Victor and Ana are enjoying their holidays at an idyllic lake. After having a huge row, the girl walks away into the forest. When he decides to go and look for her, Victor finds out that a man, hidden behind the trees, is watching him.Сюжет (англ.)
Victor and Ana are enjoying their holidays at an idyllic lake. After having a huge row, the girl walks away into the forest. When he decides to go and look for her, Victor finds out that a man, hidden behind the trees, is watching him.Сюжет (англ.)
A story about a hunter's son, who was born with antlers, and about how each man kills the thing he loves.Сюжет (англ.)
A story about a hunter's son, who was born with antlers, and about how each man kills the thing he loves.Сюжет (англ.)
A woman decides to run away from her old life and finds herself on a small country farm where strange, impossible things seem to happen... and something is coming for her. A mysterious, ...Сюжет (англ.)
A woman decides to run away from her old life and finds herself on a small country farm where strange, impossible things seem to happen... and something is coming for her. A mysterious, ...Сюжет (англ.)
In the aftermath of a deadly haunting in a small suburban home, a sinister omnipresent entity proceeds to cause havoc in the private lives of a young boy, an unsuspecting teen, and absent minded inspector.Сюжет (англ.)
In the aftermath of a deadly haunting in a small suburban home, a sinister omnipresent entity proceeds to cause havoc in the private lives of a young boy, an unsuspecting teen, and absent minded inspector.Сюжет
Самотня квітка на довгій дорозі, падіння ключа, відкриття дверей, ніж в буханці хліба, трубка знята з телефону: суперечливі зображення, які бачить жінка, коли вона повертається додому. Вона дрімає і, можливо, мріє. Вона бачить таємничу постать, що проходить вниз по дорозі. Ніж на сходинці, потім в її ліжку. Таємнича фігура кладе квітку на її ліжко а потім зникає. Жінка бачить, що все трапляється знову. Вона дрімає в кріслі. Вона прокидається, щоб побачити чоловіка, який піднімається сходами з квіткою. Він кладе її на ліжко. Ніж під рукою. Чи можуть ці послідовності, подібні мріям і сновидінням, мати хороший кінець? Дзеркало розбивається, чоловік входить в будинок знову. Але чи знайде він її?Сюжет
Самотня квітка на довгій дорозі, падіння ключа, відкриття дверей, ніж в буханці хліба, трубка знята з телефону: суперечливі зображення, які бачить жінка, коли вона повертається додому. Вона дрімає і, можливо, мріє. Вона бачить таємничу постать, що проходить вниз по дорозі. Ніж на сходинці, потім в її ліжку. Таємнича фігура кладе квітку на її ліжко а потім зникає. Жінка бачить, що все трапляється знову. Вона дрімає в кріслі. Вона прокидається, щоб побачити чоловіка, який піднімається сходами з квіткою. Він кладе її на ліжко. Ніж під рукою. Чи можуть ці послідовності, подібні мріям і сновидінням, мати хороший кінець? Дзеркало розбивається, чоловік входить в будинок знову. Але чи знайде він її?Сюжет (англ.)
Two people stand on a road, out of focus. Seen distorted through a glass, they retire upstairs to a bedroom where she undresses. He says, "Adieu." Images: the beautiful girl, a starfish in a jar, city scenes, newspapers, tugboats. More images: starfish, the girl. "How beautiful she is." Repeatedly. He advances up the stair, knife in hand, starfish on the step. Three people stand on a road, out of focus. "How beautiful she was." "How beautiful she is." "Beautiful."Сюжет (англ.)
Two people stand on a road, out of focus. Seen distorted through a glass, they retire upstairs to a bedroom where she undresses. He says, "Adieu." Images: the beautiful girl, a starfish in a jar, city scenes, newspapers, tugboats. More images: starfish, the girl. "How beautiful she is." Repeatedly. He advances up the stair, knife in hand, starfish on the step. Three people stand on a road, out of focus. "How beautiful she was." "How beautiful she is." "Beautiful."Сюжет (англ.)
A magician transforms a tiny dinner table into a full meal for a homeless man.Сюжет (англ.)
A young artist is caught in between the world of fantasy and reality. There he finds a girl that he can't understand, explain, or identify.Сюжет (англ.)
A young artist is caught in between the world of fantasy and reality. There he finds a girl that he can't understand, explain, or identify.Сюжет (англ.)
Thanks to the Fresh Air Fund, a slum child escapes his drunken mother for a day's outing in the country. Upon arriving, he and the other children are told a story about a mythical land of no pain. Rather then return to the slum at day's end, the lad seeks to journey to that beautiful land beyond the sunset.Сюжет (англ.)
Thanks to the Fresh Air Fund, a slum child escapes his drunken mother for a day's outing in the country. Upon arriving, he and the other children are told a story about a mythical land of no pain. Rather then return to the slum at day's end, the lad seeks to journey to that beautiful land beyond the sunset.Сюжет (англ.)
Pierrot waxes romantic, entranced by the moon. Harlequin appears and bullies him, then uses a magic lantern to project an image of Columbine. Pierrot tries to court the illusory Columbine unsuccessfully, then enters a mystical moon-realm from which he returns dead.Фільтр Скинути фільтри
Нещодавно переглянуті: