Сюжет (англ.)
Follows a group of affluent young Persian-American friends who juggle their flamboyant, fast-paced L.A. lifestyles with the demands of their families and traditions.Сюжет (англ.)
Follows a group of affluent young Persian-American friends who juggle their flamboyant, fast-paced L.A. lifestyles with the demands of their families and traditions.Сюжет (англ.)
What happens after the deals on Shark Tank.Сюжет (англ.)
Danny aka "The Count" and his skilled staff restores and modifies classic automobiles and motorcycles.Сюжет (англ.)
Danny aka "The Count" and his skilled staff restores and modifies classic automobiles and motorcycles.Сюжет (англ.)
N/AСюжет (англ.)
Best known as one of The Real Housewives of Beverly Hills, Lisa Vanderpump opens the salacious kitchen doors of her exclusive Hollywood restaurant and lounge, SUR. Declaring it the sexiest establishment she's ever owned and the place you take your mistress, Lisa rules over her lively and mischievous staff with a platinum fist.Сюжет (англ.)
Best known as one of The Real Housewives of Beverly Hills, Lisa Vanderpump opens the salacious kitchen doors of her exclusive Hollywood restaurant and lounge, SUR. Declaring it the sexiest establishment she's ever owned and the place you take your mistress, Lisa rules over her lively and mischievous staff with a platinum fist.Сюжет (англ.)
Hosted by rock legend Dave Navarro and judged by icons of the tattoo world, Chris Nunez and Oliver Peck, 10 of the country's most creative and skilled tattoo artists descend on NYC to compete for a hundred thousand dollars and the title of "INK MASTER". The stakes couldn't be higher with 'Living Canvasses' donating their skin to be permanently marked in this adrenalized competition elimination.Сюжет (англ.)
Hosted by rock legend Dave Navarro and judged by icons of the tattoo world, Chris Nunez and Oliver Peck, 10 of the country's most creative and skilled tattoo artists descend on NYC to compete for a hundred thousand dollars and the title of "INK MASTER". The stakes couldn't be higher with 'Living Canvasses' donating their skin to be permanently marked in this adrenalized competition elimination.Сюжет (англ.)
Rick and Marty Lagina, two brothers from Michigan with a life-long interest in the mystery of Oak Island, renew efforts to discover the legendary treasure with sophisticated machinery.Сюжет (англ.)
Rick and Marty Lagina, two brothers from Michigan with a life-long interest in the mystery of Oak Island, renew efforts to discover the legendary treasure with sophisticated machinery.Сюжет (англ.)
It's quite possible your idea of fun isn't wrestling alligators. Well, that's the kind of thinking keeping the Gator Boys, Paul and Jimmy, busy! They're two fearless peas in a pod, and they've become Florida's go-to guys when locals find themselves crossing paths with deadly 1,000-pound reptiles in shocking locations like master bedrooms, swimming pools or outdoor cafés! The goal of 'Gator Boys Alligator Rescue' is for the team to capture nuisance gators with their bare hands and move them to safety before trappers, who kill and sell the animals for their skin and meat, get to them.Сюжет (англ.)
It's quite possible your idea of fun isn't wrestling alligators. Well, that's the kind of thinking keeping the Gator Boys, Paul and Jimmy, busy! They're two fearless peas in a pod, and they've become Florida's go-to guys when locals find themselves crossing paths with deadly 1,000-pound reptiles in shocking locations like master bedrooms, swimming pools or outdoor cafés! The goal of 'Gator Boys Alligator Rescue' is for the team to capture nuisance gators with their bare hands and move them to safety before trappers, who kill and sell the animals for their skin and meat, get to them.Сюжет (англ.)
A look at the personal and professional life of Boston chef Paul Wahlberg and his real-life entourage as he prepares to expand his hamburger restaurant business.Сюжет (англ.)
A look at the personal and professional life of Boston chef Paul Wahlberg and his real-life entourage as he prepares to expand his hamburger restaurant business.Сюжет (англ.)
Untrusting of outside law enforcement, some Amish in Lancaster County, PA have for many years regularly turned to a small organized group of men for protection and justice. The series provides a first-ever look at the men who protectСюжет (англ.)
Untrusting of outside law enforcement, some Amish in Lancaster County, PA have for many years regularly turned to a small organized group of men for protection and justice. The series provides a first-ever look at the men who protectСюжет (англ.)
Host Richard Hammond, from the hit series Top Gear, explains the science behind videos taken from the Internet.Сюжет (англ.)
Host Richard Hammond, from the hit series Top Gear, explains the science behind videos taken from the Internet.Сюжет (англ.)
Show revolves around teams of independent heavy-duty moving companies bidding for the chance to transport unshipable items, from oversized loads to bulky packages and bizarre items.Сюжет (англ.)
Show revolves around teams of independent heavy-duty moving companies bidding for the chance to transport unshipable items, from oversized loads to bulky packages and bizarre items.Сюжет (англ.)
Paranormal Highway puts the pedal to the metal as Jack Osbourne and his friend Dana Workman do their own first-person investigations of the most frightening claims of paranormal activity ...Сюжет (англ.)
Paranormal Highway puts the pedal to the metal as Jack Osbourne and his friend Dana Workman do their own first-person investigations of the most frightening claims of paranormal activity ...Сюжет
Головними героями документального проєкту є члени родини Браун — подружжя та їхні семеро дітей. Вони живуть у диких лісах Аляски в умовах, далеких від звичних благ цивілізації, і вважають за краще не міський шум, а усамітнення й тишу. Персонажі називають себе вовчою зграєю.Сюжет
Головними героями документального проєкту є члени родини Браун — подружжя та їхні семеро дітей. Вони живуть у диких лісах Аляски в умовах, далеких від звичних благ цивілізації, і вважають за краще не міський шум, а усамітнення й тишу. Персонажі називають себе вовчою зграєю.Сюжет
Адам і Даніель — молоді батьки, які виховують шістьох дітей. П'ятеро з них народилися в один день. Як проходять будні багатодітної пари? Як мама й тато справляються з усіма малюками? І в чому особливість виховання шести дівчаток? Пара запрошує зануритися в їхню повсякденність, наповнену труднощами й великими радощами.Сюжет
Адам і Даніель — молоді батьки, які виховують шістьох дітей. П'ятеро з них народилися в один день. Як проходять будні багатодітної пари? Як мама й тато справляються з усіма малюками? І в чому особливість виховання шести дівчаток? Пара запрошує зануритися в їхню повсякденність, наповнену труднощами й великими радощами.Сюжет (англ.)
Get Out Alive will test teams of two beyond their most extreme imaginations.Сюжет (англ.)
Follows Atlanta-based self-made multimillionaire Todd Chrisley, his devoted wife Julie and their five children who live a seemingly picture-perfect Southern life with everything money can buy.Сюжет (англ.)
Follows Atlanta-based self-made multimillionaire Todd Chrisley, his devoted wife Julie and their five children who live a seemingly picture-perfect Southern life with everything money can buy.Сюжет (англ.)
Past designers come back to compete for another chance to be the winner of Project Runway.Сюжет (англ.)
Past designers come back to compete for another chance to be the winner of Project Runway.Сюжет (англ.)
Follows the lives of some elite women and men in Atlanta involved in the entertainment industry. It covers the drama that goes on with their friends, children, families and coworkers.Сюжет (англ.)
Follows the lives of some elite women and men in Atlanta involved in the entertainment industry. It covers the drama that goes on with their friends, children, families and coworkers.Сюжет
У кожному випуску гумористичного проєкту порушуються проблеми сексу. У студію до Нікі Глейзер приходять знаменитості, які діляться своїми історіями та відповідають на каверзні питання. Дискусії можуть стосуватися стриптизу, порнофільмів, несподіваних знайомств та сексуальних стереотипів, які є у світі.Сюжет
У кожному випуску гумористичного проєкту порушуються проблеми сексу. У студію до Нікі Глейзер приходять знаменитості, які діляться своїми історіями та відповідають на каверзні питання. Дискусії можуть стосуватися стриптизу, порнофільмів, несподіваних знайомств та сексуальних стереотипів, які є у світі.Сюжет (англ.)
People from around the world are bringing back Jim Henson's creatures back to life by competing to see who is the better monster maker.Сюжет (англ.)
People from around the world are bringing back Jim Henson's creatures back to life by competing to see who is the better monster maker.Сюжет (англ.)
"60 Day In" offers an unprecedented look at life behind bars at Indiana's Clark County Jail as seven innocent volunteers are sent to live among its general population for 60 days without fellow inmates or staff knowing their secret.Сюжет (англ.)
"60 Day In" offers an unprecedented look at life behind bars at Indiana's Clark County Jail as seven innocent volunteers are sent to live among its general population for 60 days without fellow inmates or staff knowing their secret.Сюжет
Головним героєм є досвідчений археолог і дослідник незвичайних явищ — Джош Гейтс. Чоловік відправляється на пошуки за свідченнями існування різних легендарних особистостей, а також розшукує втрачені скарби й неоціненні артефакти по всьому світу.Сюжет
Головним героєм є досвідчений археолог і дослідник незвичайних явищ — Джош Гейтс. Чоловік відправляється на пошуки за свідченнями існування різних легендарних особистостей, а також розшукує втрачені скарби й неоціненні артефакти по всьому світу.Сюжет (англ.)
A game show where competitors span the full nerd spectrum to come together to face challenges that will test their intellect, ingenuity, skills and pop-culture prowess.Сюжет (англ.)
A game show where competitors span the full nerd spectrum to come together to face challenges that will test their intellect, ingenuity, skills and pop-culture prowess.Сюжет
Chef Gordon Ramsay, along with a team of hospitality experts, travels the country applying his high standards to struggling hotels, motels, and bed and breakfasts in an effort to get the owners and staff to turn their establishments around. Ramsay's signature no-holds-barred style will make it clear to those he coaches that there is no place for dirty rooms or incompetent staff if one hopes to remain in business.Сюжет
Chef Gordon Ramsay, along with a team of hospitality experts, travels the country applying his high standards to struggling hotels, motels, and bed and breakfasts in an effort to get the owners and staff to turn their establishments around. Ramsay's signature no-holds-barred style will make it clear to those he coaches that there is no place for dirty rooms or incompetent staff if one hopes to remain in business.Сюжет (англ.)
Series introduces the Robertsons, a Louisiana bayou family living the American dream as they operate a thriving business while staying true to their family values and lifestyle. Ask anyone in Louisiana and they'll tell you that the bayou state's favorite first family doesn't live in the governor's mansion but in the backwoods, where the Robertsons' rags-to-riches story is still unfolding. A homegrown mom-and-pop operation, Duck Commander has become a sporting empire by fabricating top-of-the-line duck calls and decoys out of salvaged swamp wood. This newly minted multimillionaire family is kept in line by business-savvy Willie, who runs Duck Commander with the help of his brother Jase, their respective wives Korie and Missy, patriarch and founder of the company, Phil, and uncle Si. Together they run a booming business that employs half their neighborhood, but at the end of the day, you can find the whole family around matriarch Miss Kay's dinner table.Сюжет (англ.)
Series introduces the Robertsons, a Louisiana bayou family living the American dream as they operate a thriving business while staying true to their family values and lifestyle. Ask anyone in Louisiana and they'll tell you that the bayou state's favorite first family doesn't live in the governor's mansion but in the backwoods, where the Robertsons' rags-to-riches story is still unfolding. A homegrown mom-and-pop operation, Duck Commander has become a sporting empire by fabricating top-of-the-line duck calls and decoys out of salvaged swamp wood. This newly minted multimillionaire family is kept in line by business-savvy Willie, who runs Duck Commander with the help of his brother Jase, their respective wives Korie and Missy, patriarch and founder of the company, Phil, and uncle Si. Together they run a booming business that employs half their neighborhood, but at the end of the day, you can find the whole family around matriarch Miss Kay's dinner table.Сюжет (англ.)
Alana and her mother, June, have been become two of the more familiar Toddlers & Tiaras faces after a 2012 episode showed Alana drinking go-go juice before a competition. The drink, which worked her into a frenzy in front of the cameras, is a combination of Red Bull and Mountain Dew and had the pair working the talk show circuit earlier in the year to defend their caffeine consumption. Nicknamed Honey Boo Boo, Alana and her family, mother June, dad Sugar Bear and sisters Lauryn, Jessica and Anna, will be the focus of the series when the youngest daughter isn't competing in pageants.Сюжет (англ.)
Alana and her mother, June, have been become two of the more familiar Toddlers & Tiaras faces after a 2012 episode showed Alana drinking go-go juice before a competition. The drink, which worked her into a frenzy in front of the cameras, is a combination of Red Bull and Mountain Dew and had the pair working the talk show circuit earlier in the year to defend their caffeine consumption. Nicknamed Honey Boo Boo, Alana and her family, mother June, dad Sugar Bear and sisters Lauryn, Jessica and Anna, will be the focus of the series when the youngest daughter isn't competing in pageants.Сюжет (англ.)
Aisha Tyler hosts this skit comedy show where the actors on the show, usually Wayne Brady, Colin Mochrie, Ryan Stiles and another guest star or two do different comedy skits. It's all improv and made up on the spot.Сюжет (англ.)
Aisha Tyler hosts this skit comedy show where the actors on the show, usually Wayne Brady, Colin Mochrie, Ryan Stiles and another guest star or two do different comedy skits. It's all improv and made up on the spot.Сюжет
Група найкращих у світі експертів з виживання береться за "невиживальну" ситуацію: 40 днів. 40 ночей. Без їжі, води та одягу. Щоб вижити, їм потрібно опанувати навколишнє середовище, долаючи надзвичайні ситуації. Чи зможе хоч один з них завершити це?Сюжет
Група найкращих у світі експертів з виживання береться за "невиживальну" ситуацію: 40 днів. 40 ночей. Без їжі, води та одягу. Щоб вижити, їм потрібно опанувати навколишнє середовище, долаючи надзвичайні ситуації. Чи зможе хоч один з них завершити це?Сюжет
Щотижня нова пара абсолютно незнайомих людей стикається з найскладнішим випробуванням виживання: вижити 21 день разом без одягу та припасів в одних з найнебезпечніших середовищ світу. Окрім того, що сам ландшафт працює проти пари, місцеві дикі тварини також полюють на них. Звичайно, найбільшою складністю для будь-якої з пар може стати зіткнення їхніх власних его.Сюжет
Щотижня нова пара абсолютно незнайомих людей стикається з найскладнішим випробуванням виживання: вижити 21 день разом без одягу та припасів в одних з найнебезпечніших середовищ світу. Окрім того, що сам ландшафт працює проти пари, місцеві дикі тварини також полюють на них. Звичайно, найбільшою складністю для будь-якої з пар може стати зіткнення їхніх власних его.Фільтр Скинути фільтри
Нещодавно переглянуті: