Сюжет (англ.)
The earlier films of Valie Export, one feels, were motivated by the author's desire and need to investigate her own subjectivity, with the audience as a necessary part of the transference ...Man & Woman & Animal (1973)
Man & Woman & Animal
7 вересня 1973 (Світ)
Австрія
10 хв
Читати опис (англ.)
The earlier films of Valie Export, one feels, were motivated by the author's desire and need to investigate her own subjectivity, with the audience as a necessary part of the transference ...Сюжет (англ.)
Depicts erotic images of the 16th century Carmelite nun, St Teresa.Visions of Ecstasy (1989)
Visions of Ecstasy
18 вересня 1989 (Світ)
Велика Британія
18 хв
Читати опис (англ.)
Depicts erotic images of the 16th century Carmelite nun, St Teresa.Сюжет (англ.)
Veteran film director Matty Bonkers, a Hollywood legend, arrives in Berlin for an honorary retrospective tribute. While introducing his film Mockery, he receives a phone call from his ...A Victorian Lady in Her Boudoir (1896)
A Victorian Lady in Her Boudoir
1 січня 1896 (Світ)
Велика Британія
1 хв
Сюжет (англ.)
A jerk husband, Sandro a narcissistic actor and his long-suffering young wife, Giulia have moved into a new apartment. She is unpacking, and he his lounging in the bath, and requiring her ...A Magic Mirror (1994)
A Magic Mirror
18+
2 січня 1999 (Світ)
Італія
24 хв
Читати опис (англ.)
A jerk husband, Sandro a narcissistic actor and his long-suffering young wife, Giulia have moved into a new apartment. She is unpacking, and he his lounging in the bath, and requiring her ...Сюжет (англ.)
EROTICIDE tells the story of a young man named Yan (Jocelin Haas) and how his addiction to erotic humiliation sets the course of his life on a downward spiral when his ex, Kendra (Lisa Di ...Сюжет (англ.)
A woman undresses, takes a bath, and relaxes.In the Bath (1910)
In the Bath
1 січня 1910 (Світ)
Австрія
4 хв
Читати опис (англ.)
A woman undresses, takes a bath, and relaxes.Сюжет (англ.)
A beautiful woman falls asleep on an isolated beach and starts dreaming about sexual encounters..Сюжет (англ.)
Kick the Cock is an old Dutch saying, meaning Peek in the Kitchen.Kick the Cock (2008)
Kick the Cock
4 вересня 2008 (Світ)
Італія
16 хв
Читати опис (англ.)
Kick the Cock is an old Dutch saying, meaning Peek in the Kitchen.Сюжет (англ.)
N/AСюжет (англ.)
People ascending into darkness.Сюжет (англ.)
In the process of shaving, a young man cuts himself. A lot.The Big Shave (1967)
The Big Shave
29 грудня 1967 (Світ)
США
6 хв
Читати опис (англ.)
In the process of shaving, a young man cuts himself. A lot.Сюжет (англ.)
N/AСюжет
Очистити злітну смугу! Що може вийти, коли супер - кішка вирішує, що пора пересісти на військовий літак і стати супер - пілотом і стрільцем? Може вийти справжня повітряна пригода. Пристебніть ремені - нас чекає вищий пілотаж у виконанні найкрутішої американської пантери і зустрічі з неспокійним будильником, нещасним маляром, торговцями зброєю і іншими героями.Реактивна рожева пантера (1967)
Jet Pink
0+
13 червня 1967 (Світ)
США
6 хв
Читати опис
Очистити злітну смугу! Що може вийти, коли супер - кішка вирішує, що пора пересісти на військовий літак і стати супер - пілотом і стрільцем? Може вийти справжня повітряна пригода. Пристебніть ремені - нас чекає вищий пілотаж у виконанні найкрутішої американської пантери і зустрічі з неспокійним будильником, нещасним маляром, торговцями зброєю і іншими героями.Сюжет (англ.)
We move back and forth between scenes of a family at home and thoughts about the stars and creation. Children hold chickens while an adult clips their wings; we see a forest; a narrator talks about stars and light and eternity. A dog joins the hens and the family, while the narrator explains the heavens. We see a bee up close. The narrator suggests metaphors for heavenly bodies. Scenes fade into a black screen or dim purple; close-ups of family life may be blurry. The words about the heavens, such as "The stars are a flock of hummingbirds," contrast with images and sounds of real children.Зірки прекрасні (1974)
The Stars Are Beautiful
19 листопада 1974 (Світ)
США
19 хв
Читати опис (англ.)
We move back and forth between scenes of a family at home and thoughts about the stars and creation. Children hold chickens while an adult clips their wings; we see a forest; a narrator talks about stars and light and eternity. A dog joins the hens and the family, while the narrator explains the heavens. We see a bee up close. The narrator suggests metaphors for heavenly bodies. Scenes fade into a black screen or dim purple; close-ups of family life may be blurry. The words about the heavens, such as "The stars are a flock of hummingbirds," contrast with images and sounds of real children.Сюжет
Одного разу, гуляючи в лісі, Брекідж побачив серед дерев антропоморфну тінь, яку він назвав «Богом лісу». Намагаючись відтворити побачене, він встановив між камерою та лісом прозоре скло, на якому домальовував кожен відзнятий кадр.Тінь пустки (1972)
The Wold Shadow
1 січня 1972 (Світ)
США
3 хв
Читати опис
Одного разу, гуляючи в лісі, Брекідж побачив серед дерев антропоморфну тінь, яку він назвав «Богом лісу». Намагаючись відтворити побачене, він встановив між камерою та лісом прозоре скло, на якому домальовував кожен відзнятий кадр.Сюжет
Єгипетські боги закликають ангела Люцифера, щоб започаткувати нову окультну епоху.Сходження Люцифера (1972)
Lucifer Rising
10 квітня 1974 (Світ)
США, Велика Британія, Німеччина
29 хв
Читати опис
Єгипетські боги закликають ангела Люцифера, щоб започаткувати нову окультну епоху.Сюжет
Назва фільму походить від дослівного перекладу терміну «аутопсія» і є однією з частин «Піттсбурської трилогії», присвяченої міським інституціям. Експериментальна картина Стена Брекіджа безпристрасно фіксує повсякденне життя міського моргу і є одним з найпряміших зіткнень зі смертю, коли-небудь знятих на плівку.Побачити своїми очима (1971)
The Act of Seeing with One's Own Eyes
19 лютого 1972 (Світ)
США
32 хв
Читати опис
Назва фільму походить від дослівного перекладу терміну «аутопсія» і є однією з частин «Піттсбурської трилогії», присвяченої міським інституціям. Експериментальна картина Стена Брекіджа безпристрасно фіксує повсякденне життя міського моргу і є одним з найпряміших зіткнень зі смертю, коли-небудь знятих на плівку.Сюжет (англ.)
When a town learns that Santa Claus has struck it off his delivery schedule due to an insulting letter, a way must be found to change his mind.'Twas the Night Before Christmas (1974)
'Twas the Night Before Christmas
8 грудня 1974 (Світ)
США, Японія
25 хв
Читати опис (англ.)
When a town learns that Santa Claus has struck it off his delivery schedule due to an insulting letter, a way must be found to change his mind.Сюжет (англ.)
Back in the days of the Roman Empire, a small donkey is born with VERY long ears, that keep getting him into trouble. When his owner throws him out of the stable in disgust, his mother sacrifices her life to save him from a blizzard. And, guided only by his guardian cherub (Tilly), he has to find his rightful place and destiny, somewhere on the road to Bethlehem.Нестор, Довговухий різдвяний осел (1977) (1977)
Nestor, the Long-Eared Christmas Donkey
3 грудня 1977 (Світ)
США, Японія
24 хв
Читати опис (англ.)
Back in the days of the Roman Empire, a small donkey is born with VERY long ears, that keep getting him into trouble. When his owner throws him out of the stable in disgust, his mother sacrifices her life to save him from a blizzard. And, guided only by his guardian cherub (Tilly), he has to find his rightful place and destiny, somewhere on the road to Bethlehem.Сюжет (англ.)
Huey, Dewey and Louie stop by to see Scrooge McDuck and ask for advice on making their savings grow; he tells them the history of money and the basics of economics. There's also a segment on how large a billion is, and another on budgeting (both personal and governmental). Amazingly enough, Scrooge is a big fan of putting money to work, not just stashed in a vault (he claims his vault is just petty cash that moves in and out daily). He then explains investing, and sells the boys a share of Scrooge, Inc.Скрудж МакДак і гроші (1967)
Scrooge McDuck and Money
23 березня 1967 (Світ)
Індія, США
16 хв
Читати опис (англ.)
Huey, Dewey and Louie stop by to see Scrooge McDuck and ask for advice on making their savings grow; he tells them the history of money and the basics of economics. There's also a segment on how large a billion is, and another on budgeting (both personal and governmental). Amazingly enough, Scrooge is a big fan of putting money to work, not just stashed in a vault (he claims his vault is just petty cash that moves in and out daily). He then explains investing, and sells the boys a share of Scrooge, Inc.Сюжет (англ.)
Two children left home alone for a short while one afternoon are visited by a very interesting yet troublesome cat wearing a tall striped hat. The cat succeeds in creating a huge mess in ...Кіт у капелюсі (1971)
The Cat in the Hat
10 березня 1971 (Світ)
США
30 хв
Читати опис (англ.)
Two children left home alone for a short while one afternoon are visited by a very interesting yet troublesome cat wearing a tall striped hat. The cat succeeds in creating a huge mess in ...Сюжет (англ.)
A woman's dark and absurdist nightmare vision comprising a continuous recitation of the alphabet and bizarre living representations of each letter.Сюжет (англ.)
Pooh is back and this time he's gonna blow you away! Almost literally! When Pooh's friend Gopher warns him that it's Winds-Day, Pooh goes off to wish Piglet a Happy Windsday, but Piglet is lifted into the air by the strong winds, Pooh grabs Piglet's sweater string and looks to be flying Piglet like a kite. They arrive at Owl's house, the wind blows it down and Owl inquires as to if Pooh did it. Eeyore agrees to find a new house for Owl, but one night, Pooh get's a visit from an unusual new friend- Tigger, a rambunctious tiger who likes honey but hates it just the same, and warns Pooh of Hefalumps and Woozels that steal honey! But Hefalumps and Woozels are only half of Pooh's worries now, for a huge rain storm has set on the Hundred Acre Wood. Everybody is swimming in their homes. Pooh inadvertently saves Piglet from a waterfall so they have a hero party. Eeyore then barges in and announces he has found a new home for Owl, unfortunately the house he found was Piglet's. But Piglet does a heroic thing and turns over his domicile to Owl, so they have a Two Hero Party and the storm dies down. At least until next Winds-Day.Вінні Пух і негожий день (1968)
Winnie the Pooh and the Blustery Day
20 грудня 1968 (Світ)
США
25 хв
Читати опис (англ.)
Pooh is back and this time he's gonna blow you away! Almost literally! When Pooh's friend Gopher warns him that it's Winds-Day, Pooh goes off to wish Piglet a Happy Windsday, but Piglet is lifted into the air by the strong winds, Pooh grabs Piglet's sweater string and looks to be flying Piglet like a kite. They arrive at Owl's house, the wind blows it down and Owl inquires as to if Pooh did it. Eeyore agrees to find a new house for Owl, but one night, Pooh get's a visit from an unusual new friend- Tigger, a rambunctious tiger who likes honey but hates it just the same, and warns Pooh of Hefalumps and Woozels that steal honey! But Hefalumps and Woozels are only half of Pooh's worries now, for a huge rain storm has set on the Hundred Acre Wood. Everybody is swimming in their homes. Pooh inadvertently saves Piglet from a waterfall so they have a hero party. Eeyore then barges in and announces he has found a new home for Owl, unfortunately the house he found was Piglet's. But Piglet does a heroic thing and turns over his domicile to Owl, so they have a Two Hero Party and the storm dies down. At least until next Winds-Day.Сюжет (англ.)
Unaware of the big lizard's approach, the little deer happily munches on grass. Not until the end will we learn what shall result of their meeting.Бамбі зустрічає Ґодзіллу (1974)
Bambi Meets Godzilla
10 липня 1969 (Світ)
США
2 хв
Читати опис (англ.)
Unaware of the big lizard's approach, the little deer happily munches on grass. Not until the end will we learn what shall result of their meeting.Сюжет (англ.)
A compilation of selected bits of archival footage put to a narration of news reports describing the day President John F. Kennedy was assassinated.Сюжет (англ.)
In this plotless 5 minute short, Catherine Coulson plays a legless double-amputee who, throughout the film, is going over a letter she is writing. She makes marks on the letter, and we hear a voice-over of her reading through it. The letter is a sort of mini soap opera; she writes about things happening among a group of her acquaintances, about feelings, about who said certain offensive or endearing things. Very quickly, the droning monotony of Coulson's letter becomes a background noise which gets lost in the actions of her nurse, played by David Lynch. Lynch enters after a minute or so in a nurse costume, his hair in a long ponytail flipped over one shoulder. He begins readying his instruments, then unwraps one of Coulson's stumps. He snips away at something in the wound, probably stitches, though it sounds like he's cutting thick wire. He uses a sort of syringe to flush the wound with water and has a rubber ball that works like a turkey baster to suck fluid out of the wound. Coulson continues with her letter, paying no attention to any of this. After a minute or so of absurdist tension, Lynch turns away to empty the rubber ball, and we hear the suddenly very funny, very organic, squish-and-suck sound of the ball expelling the liquid. The stump begins to bleed freely, and Lynch dabs it with a handful of cotton balls. One of the balls sticks to the stump as he turns away, pulls out a towel, then shoves the towel under the stump. Blood pours down, soaking the towel. Lynch works frantically, trying to stop the bleeding. Then blood begins to spurt straight out of the wound, Python-style. Lynch jumps up and disappears, as though he has gone for help. And Coulson continues with her letter, intent on making a very important point about a certain something that someone either did or did not do to her or, perhaps, to someone else entirely.Ампутація (1974)
The Amputee
1 січня 1974 (Світ)
США
9 хв
Читати опис (англ.)
In this plotless 5 minute short, Catherine Coulson plays a legless double-amputee who, throughout the film, is going over a letter she is writing. She makes marks on the letter, and we hear a voice-over of her reading through it. The letter is a sort of mini soap opera; she writes about things happening among a group of her acquaintances, about feelings, about who said certain offensive or endearing things. Very quickly, the droning monotony of Coulson's letter becomes a background noise which gets lost in the actions of her nurse, played by David Lynch. Lynch enters after a minute or so in a nurse costume, his hair in a long ponytail flipped over one shoulder. He begins readying his instruments, then unwraps one of Coulson's stumps. He snips away at something in the wound, probably stitches, though it sounds like he's cutting thick wire. He uses a sort of syringe to flush the wound with water and has a rubber ball that works like a turkey baster to suck fluid out of the wound. Coulson continues with her letter, paying no attention to any of this. After a minute or so of absurdist tension, Lynch turns away to empty the rubber ball, and we hear the suddenly very funny, very organic, squish-and-suck sound of the ball expelling the liquid. The stump begins to bleed freely, and Lynch dabs it with a handful of cotton balls. One of the balls sticks to the stump as he turns away, pulls out a towel, then shoves the towel under the stump. Blood pours down, soaking the towel. Lynch works frantically, trying to stop the bleeding. Then blood begins to spurt straight out of the wound, Python-style. Lynch jumps up and disappears, as though he has gone for help. And Coulson continues with her letter, intent on making a very important point about a certain something that someone either did or did not do to her or, perhaps, to someone else entirely.Фільтр
Нещодавно переглянуті: