Istanbul (1964)
1 січня 1964
6.9
Сюжет (англ.)
The modern city of Byzance with its three cities united as one by the Bosphorus river and Galata bridge.Istanbul (1964)
Istanbul
1 січня 1964
Сюжет (англ.)
The modern city of Byzance with its three cities united as one by the Bosphorus river and Galata bridge.
Pehlivan (1964)
1 січня 1964
7.0
Сюжет (англ.)
Pehlivan is a call to fight in an ancient wrestling competition that lasts for 3 days. The film follows the wrestling event.Pehlivan (1964)
Pehlivan
1 січня 1964
Сюжет (англ.)
Pehlivan is a call to fight in an ancient wrestling competition that lasts for 3 days. The film follows the wrestling event.
Golden Horn (1964)
1 січня 1964
6.7
Сюжет (англ.)
The Golden Horn in Istanbul with its Sultanate palaces lends itself for reflection upon the public and private aspects of Istanbul society.Golden Horn (1964)
Golden Horn
1 січня 1964
Сюжет (англ.)
The Golden Horn in Istanbul with its Sultanate palaces lends itself for reflection upon the public and private aspects of Istanbul society.
Maître Galip (1964)
1 січня 1964
7.1
Сюжет (англ.)
Short film exploring a Turkish man's life via the poems of Nazim Hikmet.Maître Galip (1964)
Maître Galip
1 січня 1964
Сюжет (англ.)
Short film exploring a Turkish man's life via the poems of Nazim Hikmet.
Byzance (1964)
1 січня 1964
6.6
Сюжет (англ.)
The fall and pillaging of the once ancient Greek and later Roman city of Byzantium (also known as Constantinople and later Istanbul) by the Ottoman Empire in 1453.Byzance (1964)
Byzance
1 січня 1964
Сюжет (англ.)
The fall and pillaging of the once ancient Greek and later Roman city of Byzantium (also known as Constantinople and later Istanbul) by the Ottoman Empire in 1453.
Diatoms (1968)
1 січня 1968
6.3
Сюжет (англ.)
A short overview on the life and importance of diatoms, shown through a microscope.Diatoms (1968)
Diatoms
1 січня 1968
Сюжет (англ.)
A short overview on the life and importance of diatoms, shown through a microscope.Home Movie: On the Set of Philippe Garrel's 'Le lit de la vierge' (1968)
Home Movie: On the Set of Philippe Garrel's 'Le lit de la vierge'
31 грудня 1968
A Modern Coed (1966)
1 січня 1966
5.6
Сюжет (англ.)
An examination of the lifestyles of female college students in 1966.A Modern Coed (1966)
A Modern Coed
1 січня 1966
Сюжет (англ.)
An examination of the lifestyles of female college students in 1966.
Bassae (1964)
1 січня 1964
7.5
Сюжет (англ.)
A poetic revision of Greek architecture focused on the temple in Bassae, which was peculiar given its isolated location unlike other major Greek temples.Bassae (1964)
Bassae
1 січня 1964
Сюжет (англ.)
A poetic revision of Greek architecture focused on the temple in Bassae, which was peculiar given its isolated location unlike other major Greek temples.
Critique of Separation (1961)
25 березня 1961
7.1
Сюжет (англ.)
A theory of Situationism is proposed through shots of Paris, a young woman, newsreel clips, extracts from classic films, photographs and newspaper imagesCritique of Separation (1961)
Critique of Separation
25 березня 1961
Сюжет (англ.)
A theory of Situationism is proposed through shots of Paris, a young woman, newsreel clips, extracts from classic films, photographs and newspaper images
Black Panthers (1968)
1 грудня 1968
7.4
Сюжет (англ.)
A short film of interviews and protests at a rally to free Huey P. Newton.Black Panthers (1968)
Black Panthers
1 грудня 1968
Сюжет (англ.)
A short film of interviews and protests at a rally to free Huey P. Newton.
Elsa the Rose (1966)
23 жовтня 1966
6.8
Сюжет (англ.)
The story of a poet's (Louis Aragon) love for his wife, the writer Elsa Triolet.Elsa the Rose (1966)
Elsa the Rose
23 жовтня 1966
Сюжет (англ.)
The story of a poet's (Louis Aragon) love for his wife, the writer Elsa Triolet.
The Mistral (1966)
2 вересня 1966
7.5
Сюжет (англ.)
Scenes of life and landscape in Provence where a chilly wind called the Mistral blows down the valley of the Rhône to the Mediterranean. The Provençal terrain is dry and parched; the ...The Mistral (1966)
The Mistral
2 вересня 1966
Сюжет (англ.)
Scenes of life and landscape in Provence where a chilly wind called the Mistral blows down the valley of the Rhône to the Mediterranean. The Provençal terrain is dry and parched; the ...
Diptych (1967)
1 червня 1967
5.9
Сюжет (англ.)
Borowczyk presents two seemingly distinct 'volets'. In the first we see an old farmer and his dog shot in stark black and white. The second features a succession of tableaux vivant in startling colour featuring houseplants and kittenDiptych (1967)
Diptych
1 червня 1967
Сюжет (англ.)
Borowczyk presents two seemingly distinct 'volets'. In the first we see an old farmer and his dog shot in stark black and white. The second features a succession of tableaux vivant in startling colour featuring houseplants and kitten
The Love Life of an Octopus (1967)
1 січня 1967
7.1
Сюжет (англ.)
An octopus slithers into a narrow crack near the shore; we see its eye up close; blowing water propels it through water. It feeds on a crab. In spring it's time to mate. A male grabs a female; he inserts his third arm in her respiratory cavity. We watch another pair: a larger female is the aggressor here. Mating is repeated over hours and days. With high magnification, we see many sperm; she releases strings of fertilized eggs that hang from the roof of a nest. She guards it for a month, fanning the strings to circulate water for oxygen and cleanliness. We watch the eggs up close develop at 1,400 times nature's rate. Then they're born and propel away.The Love Life of an Octopus (1967)
The Love Life of an Octopus
1 січня 1967
Сюжет (англ.)
An octopus slithers into a narrow crack near the shore; we see its eye up close; blowing water propels it through water. It feeds on a crab. In spring it's time to mate. A male grabs a female; he inserts his third arm in her respiratory cavity. We watch another pair: a larger female is the aggressor here. Mating is repeated over hours and days. With high magnification, we see many sperm; she releases strings of fertilized eggs that hang from the roof of a nest. She guards it for a month, fanning the strings to circulate water for oxygen and cleanliness. We watch the eggs up close develop at 1,400 times nature's rate. Then they're born and propel away.
The Sixth Side of the Pentagon (1968)
26 серпня 1968
7.1
Сюжет (англ.)
On October 21, 1967, over 100,000 protestors gathered in Washington, D.C., for the Mobilization to End the War in Vietnam. It was the largest protest gathering yet, and it brought together ...The Sixth Side of the Pentagon (1968)
The Sixth Side of the Pentagon
26 серпня 1968
Сюжет (англ.)
On October 21, 1967, over 100,000 protestors gathered in Washington, D.C., for the Mobilization to End the War in Vietnam. It was the largest protest gathering yet, and it brought together ...
Sea Ballerinas (1960)
1 січня 1956
6.5
Сюжет (англ.)
Examines the respiratory, reproductive, and metabolic systems of starfish.Sea Ballerinas (1960)
Sea Ballerinas
1 січня 1956
Сюжет (англ.)
Examines the respiratory, reproductive, and metabolic systems of starfish.
Class of Struggle (1969)
1 січня 1969
7.1
Сюжет (англ.)
A follow-up to Be Seeing You (À bientôt, j’espère), this collective work—initiated by Chris Marker and the Medvedkin Group—was made in collaboration with workers at the Yema Watch Factory in Besançon. It follows a female worker who becomes active in labor organizing, depicting everyday struggles and the growing consciousness within the French labor movement.Class of Struggle (1969)
Class of Struggle
1 січня 1969
Сюжет (англ.)
A follow-up to Be Seeing You (À bientôt, j’espère), this collective work—initiated by Chris Marker and the Medvedkin Group—was made in collaboration with workers at the Yema Watch Factory in Besançon. It follows a female worker who becomes active in labor organizing, depicting everyday struggles and the growing consciousness within the French labor movement.
Uncle Yanco (1967)
1 жовтня 1967
7.4
Сюжет (англ.)
While in San Francisco for the promotion of her last film in October 1967, Agnès Varda, tipped by her friend Tom Luddy, gets to know a relative she had never heard of before, Jean Varda, ...Uncle Yanco (1967)
Uncle Yanco
12+
1 жовтня 1967
Сюжет (англ.)
While in San Francisco for the promotion of her last film in October 1967, Agnès Varda, tipped by her friend Tom Luddy, gets to know a relative she had never heard of before, Jean Varda, ...
Love Exists (1960)
11 лютого 1960
7.5
Сюжет (англ.)
A social commentary on post-war France's urban developments.Love Exists (1960)
Love Exists
11 лютого 1960
Сюжет (англ.)
A social commentary on post-war France's urban developments.
Nadja in Paris (1964)
1 січня 1964
6.7
Сюжет (англ.)
Nadja is a guest student, who stays at Cité Universitaire and visits the Sorbonne, while preparing a thesis on Proust. Besides her student life she likes to stroll about Paris, to explore the variety of this wide and open city.Nadja in Paris (1964)
Nadja in Paris
1 січня 1964
Сюжет (англ.)
Nadja is a guest student, who stays at Cité Universitaire and visits the Sorbonne, while preparing a thesis on Proust. Besides her student life she likes to stroll about Paris, to explore the variety of this wide and open city.
Valparaiso (1964)
31 серпня 1964
7.5
Сюжет (англ.)
A travelogue of Valparaiso, Chile, a city built on steep hills. Life is a constant struggle against geography. Neighbourhoods are reached by series of ramps, staircases, and funicular railway elevators. The poorest residents on the hilltops have trouble obtaining water for drinking and washing. There are community dances, a travelling circus, a race course. Boys feed the harbour sealions; a fashionable woman walks her penguin. The ever-present onshore breeze provides fresh air and an ideal environment for kite-flying. The film's second half is in colour, making the switch with the tale of the city's bloody pirate past.Valparaiso (1964)
Valparaiso
31 серпня 1964
Сюжет (англ.)
A travelogue of Valparaiso, Chile, a city built on steep hills. Life is a constant struggle against geography. Neighbourhoods are reached by series of ramps, staircases, and funicular railway elevators. The poorest residents on the hilltops have trouble obtaining water for drinking and washing. There are community dances, a travelling circus, a race course. Boys feed the harbour sealions; a fashionable woman walks her penguin. The ever-present onshore breeze provides fresh air and an ideal environment for kite-flying. The film's second half is in colour, making the switch with the tale of the city's bloody pirate past.
The Song of Styrene (1959)
30 вересня 1959
7.0
Сюжет (англ.)
Poetic and aesthetic visit of a large polystyrene factory.The Song of Styrene (1959)
The Song of Styrene
30 вересня 1959
Сюжет (англ.)
Poetic and aesthetic visit of a large polystyrene factory.
Vive le tour (1962)
1 жовтня 1962
7.4
Сюжет (англ.)
Chronicles the cyclists of the Tour de France and their daily trails along the race.Vive le tour (1962)
Vive le tour
1 жовтня 1962
Сюжет (англ.)
Chronicles the cyclists of the Tour de France and their daily trails along the race.
How Some Jellyfish Are Born (1960)
1 січня 1960
6.5
Сюжет (англ.)
At a marine biology station, a clump of algae reveals polyps, stomachs with limbs, limbs with buds, buds with poison cells. This animal reproduces by buds, which we watch close up in time-lapse images. In another kind of jellyfish, the buds grow inside then live outside for a few days until being on their own. Another produces eggs, sometimes self-fertilized. Some single eggs become buds with colonies. Another clump gathered at low tide consists of filaments of a colony - plumes with poison ends. In images taking 72 hours, we see filaments grow and produce a feeding organ from which a plume emerges. New jellyfish emerge from buds twice a day at set times to form a new colonies.How Some Jellyfish Are Born (1960)
How Some Jellyfish Are Born
1 січня 1960
Сюжет (англ.)
At a marine biology station, a clump of algae reveals polyps, stomachs with limbs, limbs with buds, buds with poison cells. This animal reproduces by buds, which we watch close up in time-lapse images. In another kind of jellyfish, the buds grow inside then live outside for a few days until being on their own. Another produces eggs, sometimes self-fertilized. Some single eggs become buds with colonies. Another clump gathered at low tide consists of filaments of a colony - plumes with poison ends. In images taking 72 hours, we see filaments grow and produce a feeding organ from which a plume emerges. New jellyfish emerge from buds twice a day at set times to form a new colonies.
Shrimp Stories (1964)
1 січня 1964
6.4
Сюжет (англ.)
After a comic introduction, we look closely at a shrimp. Eyes on stilts, color patterns, pinchered walking feet, a rostrum. We watch shrimp eat using a strong claw and a fine one; we watch ...Shrimp Stories (1964)
Shrimp Stories
1 січня 1964
Сюжет (англ.)
After a comic introduction, we look closely at a shrimp. Eyes on stilts, color patterns, pinchered walking feet, a rostrum. We watch shrimp eat using a strong claw and a fine one; we watch ...
Hello Cubans (1963)
26 листопада 1963
7.5
Сюжет (англ.)
A photo montage of Cubans filmed by Agnes Varda during her visit to Cuba in 1963. The film explores Cuban society and culture post-revolution.Hello Cubans (1963)
Hello Cubans
26 листопада 1963
Сюжет (англ.)
A photo montage of Cubans filmed by Agnes Varda during her visit to Cuba in 1963. The film explores Cuban society and culture post-revolution.Фільтр Скинути фільтри
Нещодавно переглянуті: