Країни: | США |
---|---|
Жанр: |
анімація
пригоди
сімейний
фентезі
музичний мюзикл |
Бюджет: | 4 000 000 $ |
Касові збори в світі: | 29 445 131 $ |
Касові збори в США: | 29 445 131 $ |
Прем'єра в світі: | 5 лютого 1953 |
Прем'єра в світі (цифрова): | 2 липня 2021 |
Прем'єра на DVD: | 20 листопада 2008 |
Прем'єра на Blu-Ray: | 4 грудня 2012 |
Режисери: | Клайд Джеронімі, Вілфред Джексон, Гемільтон Ласкі |
Сюжет:Він завжди житиме у твоєму серці
Волт Дісней кличе нас із собою в чарівну країну Неверленд, де живе дивний хлопчик, який вміє літати і відмовляється дорослішати. Це веселий вигадник, хоробрий Пітер Пен! Одного разу в пошуках власної тіні Пітер потрапляє в Лондон нашого світу і стає другом маленької Венді та її братів Майкла і Джона, і, звичайно ж, він бере своїх нічних друзів з собою в Неверленд, назустріч приголомшливим пригодам. Героям належить зустрітися з феєю Тін-Тін, дружньою ватагою Пітера Пена, врятувати індіанську принцесу Барсову Лілію з лап піратів і битися з їх демонічним ватажком Капітаном Гаком! ...
Укр. субтитри | + |
---|---|
Укр. звук (стерео) | - |
Укр. звук (dolby) | - |
Ціна прокату (SD) | $3.99 |
Ціна прокату (HD) | $3.99 |
Ціна купівлі (SD) | $5.99 |
Ціна купівлі (HD) | $6.99 |
Перейти в itunes |
Код для перегляду рейтингу кінобази
RKO Radio Pictures, Walt Disney Pictures, Walt Disney Productions, Walt Disney Animation Studios
Тип: Дублювання
Перекладено і дубльовано на замовлення Disney character voices, international у 2018 році
Перекладач тексту і пісень, автор синхронного тексту: Роман Дяченко
Режисерка дублювання: Ольга Чернілевська
Музична редакторка: Тетяна Піроженко
Звукорежисер і звукорежисер перезапису: Михайло Угрин
Ролі дублювали:
Пітер Пен — Володимир Машук
Капітан Гак — Євген Малуха
Пан Смі — Максим Кондратюк
Венді — Катерина Петрашова (співає — Маргарита Мелешко)
Джон — Дем'ян Шиян
Майкл — Олексій Сморигін
Здоровань — Андрій Терещук
Хитрун — Єгор Скороходько
Спритник — Кирило Свита
Близнюк 1; Близнюк 2 — Олександр Томко
Вождь — Борис Георгієвський
Мері — Ірина Ткаленко
Джордж — Володимир Кокотунов
Оповідач — Михайло Войчук
А також: Тетяна Піроженко, Наталя Ногіна, Сергій Юрченко, Володимир Трач, Василь Пудченко
Режисери: Клайд Джеронімі, Вілфред Джексон, Гемільтон Ласкі
Сценаристи: Дж. М. Баррі, Тед Сірс, Ердман Пеннер
Композитор: Олівер Воллес
Цю картину я вже колись дивився, але вона якимось чином вивітрилася з моєї голови. Подивившись її зараз, мені здається, вона могла б поповнити список моїх улюблених мультфільмів.
Почну з того, що сам персонаж Пітера Пена особливо ніколи мене не цікавив. Навіть після перегляду, він мене також не дуже вразив. Для дітей думаю він є цікавим героєм, але для мене він таким не видався. Його персонаж мені нагадує суміш Робіна Гуда та Мауглі, і що мені в ньому не подобається, так це занадто велика самовпевненість. Це навіть видно на фінальній сцені його боротьби з піратом. Не можу сказати, що він мені прямо не сподобався, але й не зачепив.
Інші ж персонажі та аспекти стрічки виконані чудово. Мені дуже запам'яталися пірати, крокодил та мешканці навколишнього світу. Також прекрасна тут подруга Пітера Дзінь-дзінь, та й діти виглядають органічно. Порадували й музичні композиції, тут вони всі запам'ятовувалися і були доречними.
Основними ж перевагами картини є гумор і сама пригода ... . Герої встигають побувати в багатьох місцях і опинитися в незвичайних ситуаціях. Все це супроводжується чудовим гумором, який в основному походить від вже згаданих піратів. Це саме той якісний гумор, який Дісней безперечно вміє використовувати у своїх картинах. Якщо брати образно, то по наповненню мені цей мультфільм нагадує піратів Карибського моря, а також Індіану Джонса. Саме за духом пригоди дана стрічка дуже близька до цих фільмів, що є відмінним показником.
Підсумок. Це неймовірно смішна та захоплива історія, яку вміло екранізував Дісней. Рекомендую дивитися і з дітьми, і самим, якщо хочете поринути у світ природ. 9/10
Увійдіть, будь ласка, щоб написати рецензію
Увійдіть, будь ласка, щоб коментувати